Translation of "Idiot" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Idiot" in a sentence and their hungarian translations:

- You idiot!
- Idiot!
- Dumbass!

- Baromarcú!
- Te állat!
- Te ökör!
- Debil!

Idiot!

- Idióta!
- Őrült!
- Hülye!
- Ostoba!
- Lökött!
- Barom!
- Marha!
- Kretén!
- Te szerencsétlen!
- Te nyomorék!
- Te töketlen!
- Tökfej!

- You're an idiot.
- You're an idiot!

Ostoba vagy.

You idiot!”

- Te idióta!

You idiot!

- Te idióta!
- Te agyatlan!

- You are an idiot!
- You're an idiot!

- Idióta vagy!
- Hülye vagy!
- Ostoba vagy!

- You are an idiot!
- You're an idiot.

Ostoba vagy.

- Shut up, you idiot!
- Shut up, idiot!

- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!

- You idiot!
- Idiot!
- Fool!
- You blockhead!
- Blockhead!

- Ostoba!
- Seggfej!

What an idiot!

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

You damn idiot!

Te átkozott idióta!

Tom, you idiot!

- Tom, te nagyon hülye!
- Tomi, te eszetlen!
- Tomi, te agyatlan!
- Tomi, te ostoba!
- Tom, te húgyagyú!

- Idiot!
- Fool!
- Dumbass!

Barom!

- Idiot!
- Fool!
- Blockhead!

- Ostoba!
- Tökfej!

- You're such an idiot!
- What an idiot you are!

- Milyen hülye vagy!
- Milyen idióta vagy!
- Milyen ostoba vagy!
- Milyen szamár vagy!
- Milyen együgyű vagy!
- Milyen féleszű vagy!
- Milyen tökkelütött vagy!

- You're such an idiot!
- You are such an idiot!

Olyan hülye vagy!

- You are an idiot!
- You're an idiot.
- You're an asshole!

Idióta vagy!

- Who's the idiot who did that?
- What idiot did that?

Milyen barom csinál ilyet!?

I was an idiot.

- Őrült voltam.
- Bolond voltam!

Are you an idiot?

Hülye vagy?

What a total idiot!

- Ezt a címeres ökröt!
- Ez tiszta hülye!
- Ez egy igazi barom!
- Ez ritka nagy marha!
- Ez komplett idióta!
- Ez tiszta zizi!
- Ez egy retardált marha!
- Ez egy fogyatékos barom!

Tom is an idiot.

- Tomi egy sügér!
- Tomi egy marharépa.
- Tomi egy birka.
- Tomi egy barom.

You're such an idiot!

- Akkora hülye vagy te!
- Hogy te mekkora barom vagy!
- Egy címeres ökör vagy te!

He's not an idiot.

Nem hülye.

Shut up, you idiot!

Kuss a neved, te ütődött!

- I consider him an idiot.
- I think that he's an idiot.

Szerintem egy idióta.

- He is foolish.
- He's stupid.
- He is an idiot.
- He's an idiot.

- Bolond.
- Egy idióta.

It's because you're an idiot.

Azért, mert hülye vagy!

I felt like an idiot.

Idiótának éreztem magam.

Tom called me an idiot.

Tom lehülyézett.

You look like an idiot.

Úgy nézel ki, mint egy nem normális.

My brother is an idiot.

A fivérem egy idióta.

You really are an idiot.

Te tényleg idióta vagy.

Tom is such an idiot.

Tom olyan hülye.

- Idiot!
- Fool!
- You blockhead!
- Sucker!

Kretén!

What an idiot I am!

Mekkora hülye vagyok!

Don't call me an idiot!

- Ne hívj engem idiótának!
- Ne nevezz őrültnek!

Oh, I'm a total idiot!

- Ó, én ostoba!
- Ó, én agyalágyult!

Because you are an idiot!

- Azért, mert egy ütődött vagy!
- Mivel idióta vagy!

I'm not defending that idiot.

Én nem védem ezt az idiótát.

What an idiot he was!

- Milyen ostoba volt!
- Mekkora fajankó volt!

You're such an idiot, Tom.

Akkora szamár vagy, Tomi!

"I'm an idiot." "No, you're not."

- — De hülye vagyok! — Nem is!
- — De hülye vagyok! — Nem is vagy az!

Like I said, you're an idiot.

Ahogy mondtam, egy idióta vagy.

Many people call him an idiot.

Sok ember idiótának tartja őt.

He is really a perfect idiot.

Kétség kívül egy született ostoba.

You're an idiot. Don't come back.

Hülye vagy. Ne is gyere vissza.

Tom called his boss an idiot.

- Tomi lehülyézte a főnökét.
- Tomi idiótának nevezte a főnökét.

How come that idiot is here?

Ez a barom meg hogy kerül ide?

My last husband was a real idiot.

A legutolsó férjem egy igazi idióta volt.

How big of an idiot are you?

Mennyire vagy hülye?

I wish I wasn't such an idiot.

Bárcsak ne lettem volna olyan hüllye.

How can you be such an idiot?

Hogy lehetsz ilyen ostoba?

You know, Tom, you're a real idiot.

Tudod, Tomi, te egy igazi hülye vagy.

- Don't be an idiot.
- Don't be a jerk.

- Legyen eszed!
- Ne légy hülye!
- Ne légy idióta!
- Eszednél legyél!
- Okos legyél!
- Ne legyél hülye nekem!
- Ne légy barom!
- Ne légy marha!
- Ne légy nekem ökör!
- Legyen agyad!

You can't expect any better from an idiot.

Nem várhatsz el ennél jobbat egy idiótától.

Do I look like an idiot to you?

Úgy festek a szemedben, mint egy idióta?

Tom just stood there staring like an idiot.

Csak ált ott Tomi és bámult, mint egy idióta.

- I'm such a fool.
- I'm such an idiot.

- Hogy én mekkora hülye vagyok!
- Tiszta hülye vagyok!
- Olyan ostoba vagyok!

I just made an idiot of myself today.

Ma hülyét csináltam magamból.

- You are an idiot to go out in this weather.
- You're an idiot to go out in this weather.

Hülyeség ilyen időben kimenni.

How big an idiot do you think I am?

Szerinted én mekkora idióta vagyok?

He's an idiot sometimes, but I still like him.

Néha egy idióta, de azért én még szeretem.

I'm not such an idiot that I believe you.

Nem vagyok olyan hülye, hogy higgyek neked.

That wasn't as funny as you thought... you idiot.

Ez nem volt olyan vicces, mint ahogy gondoltad... te ostoba!

Like, "Are you an idiot? That's not how it's done.''

„Hülye vagy? Nem így kell ezt csinálni” ,

When are you going to stop laughing like an idiot?

Mikor hagyod abba ezt a bárgyú nevetést?

"Why didn't I think of that?" "Because you're an idiot."

- Hogy én erre miért nem gondoltam? - Mert te ostoba vagy!

What kind of an idiot do you take me for?

Miféle idiótának tartasz te engem?

- You really are a jerk.
- You really are an idiot.

Tiszta idióta vagy!

Who would have guessed that he is such an idiot.

Ki gondolta volna, hogy ekkora idióta?

I just stood there like an idiot and couldn't say anything.

Csak álltam ott, mint egy rakás szerencsétlenség, és semmit sem tudtam mondani.

I don't want to have anything in common with such an idiot.

Én ilyen bolonddal nem akarok közösködni.

Fucking hell, what idiot dare phone me in the middle of the night?

A jó életbe! Ki merészel engem az éjszaka kellős közepén megcsörgetni!?

I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.

Nem fogom teljesíteni bármelyik idióta utasítását a személyzeti osztályról.

With all my respect to you, I must say you were an idiot.

- Minden tiszteletem ellenére azt kell mondanom, hülye voltál.
- Minden tiszteletem ellenére meg kell mondjam, hogy hülye voltál.

I walked in immediately and went like, "Ha ha ha, I'm sorry. I'm an idiot.

Rögtön bementem hozzájuk: "Hahaha, bocs, de flúgos vagyok.

- I'm not an idiot.
- I'm not stupid.
- I'm not a fool.
- I am not stupid.

Nem vagyok én bolond!

Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.

Köszönöm, hogy végre megmagyarázta, miért tartanak engem az emberek idiótának.

- The left back called the referee an idiot.
- The left back called the referee a numpty.

A bal oldali védő lehülyézte a bírót.

If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.

- Ha idiótaként viselkedsz, akkor úgy is fognak veled viselkedni.
- Ha úgy viselkedsz, mint egy idióta, akkor akként fognak veled bánni az emberek.

If the idiots would compete, you would be second because you are too idiot to be the first.

Ha az idióták versenyeznének, te lennél a második, mert túl hülye vagy ahhoz, hogy első legyél.

"I thought that Tom was going to kill me." "So, did he kill you?" "No, he didn't, you idiot! Do I look like a ghost to you?"

- Azt hittem, megöl engem Tom. - Na és megölt téged? - Természetesen nem, te kis butus! Úgy nézek én ki talán, mint egy szellem?

"Does anyone know where Tom is?" "Yep." "And where is he?" "That I don't know." "Why did you say yes, then?" "He himself must know, so there is someone who knows where he is." "Idiot!"

- Tudja valaki, hol van Tom? - Igen. - Na, és hol van ő? - Azt én nem tudom. - Akkor miért mondtad, hogy igen? - Saját magának csak tudnia kell, hol van, tehát valaki tudja. - Bolond.