Examples of using "Distinction" in a sentence and their japanese translations:
子どもの頃の私で もっとも際立っていたのは
被害者と自立心を与えられた者 という区別は架空のものです
テレビリポーターと俳優に 違いはありませんでした
その2語の用法の区別は明瞭である。
ました。 マセナの師団に移され、彼はアルコレと リヴォリ
私にだって善悪に区別はつく。
。 1807年のダンツィヒ包囲戦で、ウディノ将軍の師団は 、都市に補給しようとして座礁
- 彼は正悪の区別がつかない。
- 彼は善悪の感じがない。
すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。