Translation of "Forgiven" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Forgiven" in a sentence and their japanese translations:

Have you forgiven Tom?

トムのこと許してあげたの?

Her smile indicates that she has forgiven me.

彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。

In any case, I've already entirely forgiven you.

とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。

If he told me the truth, I would have forgiven him.

もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。

Because the truth was I thought that I already had forgiven him.

なぜなら 実は 彼をすでに許していたと 思っていたのですから

He was well rewarded by the restored Bourbon  king, and never forgiven by Bonaparte loyalists.

彼が復元されたブルボン王によって十分に報われ、ボナパルトの支持者によって決して許されなかったこと を私たちは知ってい ます。

- If he had told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would forgive him.

もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。

By 1804 it was clear that all was forgiven  - Lannes received news that he’d been made  

1804年までに、すべてが許されたことは明らかでした。ランヌは、彼 が新しいフランス帝国の元帥になったという

He sailed to France, but Napoleon had not  forgiven his betrayal, and refused to see him.  

彼はフランスに航海したが、ナポレオンは彼の裏切りを許さず、彼に会うことを拒否した。

- My nephew was excused because of his youth.
- Because my nephew was still young, he was forgiven.

私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。

Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.

罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。

Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

我らに今日も日々の糧をお与えください。我らの負い目をお許しください。我々も、我らに負い目のある者たちを許します。

- My nephew was excused because of his youth.
- Because my nephew was still young, he was forgiven.
- Because my nephew was still young, they cut him some slack.
- Since my nephew was still young, he was let off the hook.

私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。