Examples of using "Normal" in a sentence and their japanese translations:
これは完全に普通だ。
そんなものだよ。
それは全く普通のことだ。
君は普通じゃないよ。
それは、そうでしょう。
これは普通のこと?
それって普通のこと?
トムはあれは普通だと思う。
「正常」なんて存在しないのです
だから 正常のフリをするのです
正常に振る舞えます
「正常」なんて存在しないのです
どれもノーマルなのです
生理は順調ですか。
平熱です。
彼の体温は正常だ。
- 全てが正常に戻りつつある。
- あらゆることが正常な状態に戻りつつある。
視力は普通です。
- あなたの脈は普通です。
- あなたの脈は正常です。
これは完全に普通だ。
正常だと思ってます
怖いのは当然のことだよ」
血液検査結果は正常です。
早く人間になりたい。
間違えるのは普通のことだよ。
私の好みはごく当たり前さ。
今日は、いつにも増して忙しい。
奴隷制度は 普通 自然 必要
私にはごく自然なことに思えたからです
- 赤ん坊は正常な発育を示した。
- その赤ん坊は正常な発育を示した。
彼女の熱は平熱に下がった。
背丈は普通でした。
彼の正位置はサードだ。
立って転がる事で
彼女は普通の女性に見えます。
彼の行動は完璧に 元の正常な状態に戻り
もしくは普通の 懐中電灯を使い―
血球数が正常に戻ると
私のことを凡人だと思うのはやめて!
普通のお弁当にしてね。
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
通常の睡眠は2つの段階からなる。
体温を計ってみましたが、平熱でした。
もっと普通の子に生まれたかった。
僕は平熱が37度くらいなんだ。
レイラはごく普通の15歳の女の子だった。
広告代理店の人がこう言うのを あたりまえのように耳にしました
脳の活動が変化し 正常に戻っていたのです
赤ん坊の心拍は143と正常でした
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
幸福を願うのはごく普通のことだ。
正常発達の12ヶ月の赤ちゃんに このことを教えたとして
たった60秒だけ正常を保つことが 出来ないはずはない
そして これは完ぺきに正常な動きなのです
彼らの目標はフィオナを できるだけ「普通」に近づけることではなく
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
彼女の行動は若い娘としては異常です。
通常のベースなんてものは 存在しないのをご存知でしょう
普通の大学生活を 送っていないと感じていました
もし夫が子どもの面倒を見ることが まったく普通で自然な事だと―
明らかに 他の人は皆 人間として正常なことをこなしている
正常のフリをすることに 使っているエネルギーを
普通の感覚ではありませんが 刺激装置のスイッチが入ると
このような順序でのレシピの考案は レシピ本出版社では普通見られません
慢性創傷とは 要するに 誰かがごく普通の怪我をした際
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
電話では普通の声で話すよ。
泣いてもいいよ。
正常だと思ってもらうために 自分の本能全てを否定することに慣れています
これが「新常識(ニューノーマル)」を作る ピア・トゥ・ピアの影響力です
通常の物質に遭遇しても 特に何も 起こらないことが分かるからです
271日目 しばらくして 彼女は日常生活に戻った しばらくして 彼女は日常生活に戻った
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。