Examples of using "Torn" in a sentence and their japanese translations:
トーンという子で
彼女の服は裂けていた。
彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
蚊帳が破けちゃった。
切れはずたずたに切り裂かれた。
だれがこの封筒を破って開けたのか。
その国は戦争で分裂した。
彼の心は悲しみでずたずたになった。
親指の爪をはがしてしまいました。
シャツのほころびも直した。
サッカーなどのスポーツにおいて
イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
彼女のドレスのへりはほころびていた。
小屋はあらしでばらばらになった。
屋根は強風に飛ばされた。
小屋はあらしでばらばらになった。
私たちが住んでいた家は取り壊された。
過激派に転じた若者も 苦しんでいたのです
だれかがこの本から2ページ破り取った。
私たちが住んでいた家は取り壊された。
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
頭蓋骨骨折 脳出血 大動脈裂傷の可能性
親指の爪をはがしてしまいました。
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
屋根は強風に飛ばされた。
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
レーンコートのボタンがとれた。
これは現在のトーンと その家族の写真です
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
その地図はとても古く、ところどころ破れかけていた。
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
は、彼を不可能な状況 に 置きました–彼の義務感と忠誠心によって両方の方法で引き裂かれました。
クズリは、岩の割れ目や、引き抜かれた根の下、および他の辺鄙な場所に巣を作る。
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。
今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。