Examples of using "Visiting" in a sentence and their japanese translations:
京都は訪れる価値がある。
彼女はパリを訪れている。
何で誰も私のサイトに来てくれないのかな?
- その場所は2回訪れる価値がある。
- この場所は2回訪れる価値がある。
第1に 過去のトラウマの体験です
京都は、1度は行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。
その博物館はいってみる価値がある。
その城は見物する価値がある。
その遺跡は訪れてみる価値がある。
面会時間を教えてください。
彼はおじを訪ねようと思っている。
彼女の夢はパリを訪れることだ。
- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。
皇后はオーストラリアを訪問中である。
クアラルンブールは訪れる価値がある。
入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
ある美しい地域に行きました
新しい博物館は行ってみる価値がある。
ローマは訪れる価値のある都市だ。
その美術館は訪れてみる価値がある。
その博物館は訪問するだけの価値がある。
その寺は訪れる価値がある。
私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
大統領は訪日を延期しました。
アメリカからいらっしゃっているそうですね。
その場所は2回訪れる価値がある。
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
君はどこの高校に通っていますか。
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
- この場所は2回訪れる価値がある。
- この場所はもう一度行ってみる価値があるね。
何で誰も私のサイトに来てくれないのかな?
あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
外国へ行くのは高くつくにちがいない。
なぜ、英国を訪問するのですか。
- 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
- 明日は工場へ見学しに行くんですよね?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
彼女は必ず私を訪ねてくれた。
彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。
- 彼女とは行き来する間柄です。
- 私は彼女と訪問し合う仲だ。
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
- 私は彼と訪問し合う間がらです。
- 私は彼と訪問しあう間柄です。
- 私は彼とは訪問し合う仲だ。
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
この国に来た目的は?
トムはボストンの叔父を訪ねています。
入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。
- この美術館は訪問に値する。
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
私は来週友達を訪ねたいと思います。
私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。
スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。
- 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
- 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
- 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
入院した友達のお見舞いをしています。
数年後にはまた日本に来ていると思います。
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。