Translation of "Heed" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Heed" in a sentence and their portuguese translations:

Heed all warnings.

Obedeça a todas as advertências.

Hail, teacher, whom I must heed.

Olá, caríssimo professor.

- Pay heed to your food.
- Be careful about what you eat.

Tenha cuidado com o que você come.

And he saw in a dream God, saying to him: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.

Então, de noite, Deus veio em sonho a Labão, o arameu, e lhe disse: Cuida-te de não fazer qualquer ameaça a Jacó!

"Look now, for I will clear the mists that shroud / thy mortal gaze, and from the visual ray / purge the gross covering of this circling cloud. / Thou heed, and fear not, whatsoe'er I say, / nor scorn thy mother's counsels to obey."

"Presta atenção: vou dissipar completamente / o úmido e baço véu que agora embota / teus olhos de mortal; mas, nada temas / e às instruções maternas obedece."

And thou shalt appoint certain limits to the people round about, and thou shalt say to them: Take heed ye go not up into the mount, and that ye touch not the borders thereof: every one that toucheth the mount, dying he shall die.

Fixarás em torno da montanha um limite para o povo, e dirás: Guardai-vos de subir a montanha e de tocar-lhe na base. Quem puser o pé na montanha será morto.

Thou hast not suffered me to kiss my sons and daughters; thou hast done foolishly; and now indeed it is in my power to return thee evil; but the God of your father said to me yesterday: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.

Nem sequer me deixaste beijar minhas filhas e meus netos. Foste insensato. Agora eu teria poder para vos fazer mal, mas, na noite passada, o Deus de teu pai me disse: Cuida-te de não fazer a Jacó qualquer ameaça.