Translation of "National" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "National" in a sentence and their portuguese translations:

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is forbidden in national parks.

Caça é proibida em parques nacionais.

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is prohibited in national parks.

É proibido caçar nos parques nacionais.

He became a national hero.

Ele se tornou um herói nacional.

The national debt is growing.

- A dívida nacional está a aumentar.
- A dívida nacional está aumentando.

I sang the national anthem.

Eu cantei o hino nacional.

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is not allowed in national parks.

- A caça é proibida em parques nacionais.
- É proibido caçar em parques nacionais.

- Hunting is not allowed in national parks.
- Hunting isn't allowed in national parks.

A caça não é permitida em parques nacionais.

The Papahānaumokuākea Marine National Monument is larger than all of America’s national parks combined!

O Monumento Nacional Marinho Papahānaumokuākea é maior do que todos os parques nacionais da América combinados!

Which could actually solve national problems.

que pudesse mesmo resolver os problemas nacionais.

I am memorizing the national anthem.

Estou decorando o hino nacional.

The German national team dismantled Portugal.

A seleção alemã derrotou Portugal.

Utah has some beautiful national parks.

Utah tem alguns belos parques nacionais.

Every country has its national flag.

Cada país tem sua bandeira nacional.

A flag is a national symbol.

Bandeiras são símbolos nacionais.

Hunting is forbidden in national parks.

- A caça é proibida em parques nacionais.
- É proibido caçar em parques nacionais.

They were singing the national anthem.

Cantavam o hino nacional.

Hunting is prohibited in national parks.

A caça é proibida em parques nacionais.

The band played the national anthem.

A banda tocou o hino nacional.

On things like "national parks" because

em coisas como "parques nacionais", porque

- Football is the national sport of the Netherlands.
- Soccer is the national sport of the Netherlands.

O futebol é o esporte nacional da Holanda.

Can you sing the Argentine National Anthem?

Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino?

Have you ever memorized the national anthem?

Você já memorizou o hino nacional?

Outside the national borders, different regulations apply.

Fora das fronteiras nacionais, aplicam-se diferentes regulamentos.

Nixon made the speech on national TV.

Nixon deu o discurso em rede nacional.

National fibre-optic network project has started.

O projeto de rede de fibra ótica nacional foi iniciado.

National education did not force using this Zoom

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

“can pose a very real national security threat.”

"Pode representar uma real ameaça à segurança nacional".

It is necessary to protect the national unity.

Precisamos proteger a unidade nacional.

The daffodil is the national flower of Wales.

O narciso é a flor nacional do País de Gales.

This national park is full of beautiful scenery.

Este parque nacional é rodeado de uma paisagem linda.

We put up the flags on national holidays.

Nós hasteamos as bandeiras durante os feriados nacionais.

He sang his country's national anthem every day.

Ele cantava o hino de seu país todos os dias.

The minister of national education called 81 provincial directors of national education for an urgent meeting to discuss this issue

o ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

That defined our whole history and our national nature.

Isso definiu toda a nossa história e a nossa natureza nacional.

The mango is the national fruit of several countries.

A manga é a fruta nacional de vários países.

Tom and Mary live close to a national park.

Tom e Mary moram perto de um parque nacional.

But as well as a statement of national identity,

Mas assim como uma identidade nacional,

We must all take care to preserve our national heritage.

Devemos todos ter o cuidado em preservar nossa memória nacional.

National pride counts among those things which I don't understand.

O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo.

She can play the whole national anthem on the recorder.

Ela sabe tocar o Hino Nacional inteiro na flauta doce.

Tom visited the National Museum when he was in Amsterdam.

O Tom visitou o Museu Nacional quando estava em Amsterdã.

They teach Chinese as a second national language in Singapore.

Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Singapura.

The National Symphonic Orchestra presented its concert schedule for 2018.

A Orquestra Sinfônica Nacional apresentou sua programação de concertos para 2018.

The national team played six matches at the Copa América.

A Seleção disputou seis partidas na Copa América.

Whose wealth is equivalent to the 17% of the national GDP.

que a riqueza deles é equivalente a 17% do PIB nacional

The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.

O senso de humor é ligado às características nacionais de um jeito misterioso.

The President of the U.S. is chosen in a national election.

O Presidente dos EUA é eleito em uma eleição nacional.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

A Estônia possui o seu próprio hino nacional.

It took a national TV campaign to finally track Fadil down.

Foi preciso fazer, pela TV, uma campanha nacional para se descobrir, finalmente, o paradeiro de Fadil.

The country's economy has developed making use of its rich national resources.

A economia do país desenvolveu-se fazendo uso de seus ricos recursos nacionais.

After most Venezuelans voted yes, they elected a new National Constituent Assembly.

Depois que a maioria dos venezuelanos votou sim, eles elegeram uma nova Assembléia Nacional Constituinte.

The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.

A primeira mulher nua que eu vi foi numa revista da National Geographic.

The National Guard, the Army and the different intelligence services, have killed more than

A Guarda Nacional, o Exercito e os diferentes servições secretos, causaram a morte de mais de

Did you know that PDVSA , the national oil company, is practically about to collapse?

Sabiam que a PDVSA, a Companhia de Petroleos nacional, esta praticamente à beira do colapso?

Some of these directories may be national or global but they have localized sections

Alguns desses diretórios podem ser nacionais ou globais, mas eles têm seções locais

Or third, try to get the Chinese and Russians to buy the country’s national resources

ou terceiro, tentar que os Chineses ou Russos comprem os recursos nacionais do país

I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.

Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima.

I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

The country witnessed the historic election in 2009 of four women to its National Assembly.

O país testemunhou a eleição histórica de 2009 de quatro mulheres para sua Assembleia Nacional.

At heart, the French National Anthem is one of the most beautiful anthems in the world.

O hino nacional da França é, de fato, um dos mais belos do mundo.

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional.

In March 2016, the court ruled to strip the opposition-led National Assembly of its powers

Em março de 2017*, a Suprema Corte decidiu privar a Assembleia Nacional, liderada pela oposição, dos seus poderes

[reporter] The Tupamaro National Liberation Movement went from being a romantic urban guerrilla that robbed the rich to give the poor,

O Movimento de Libertação Nacional - Tupamaros passou de uma guerrilha urbana romântica, que roubava aos ricos para dar aos pobres,

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.

Lembremos que foi um homem nascido neste estado quem primeiro levou a bandeira do Partido Republicano até a Casa Branca, um partido fundado sobre os ideais de autonomia e liberdade individual e a unidade da Nação.

I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language.

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.