Translation of "Officials" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Officials" in a sentence and their portuguese translations:

Moreover, American officials and European officials say that

Além disso, oficiais americanos e europeus dizem que

After the recount, frustrated officials started

Após a recontagem, funcionários frustados começaram

officials continue to work with aging equipment.

funcionários continuam a trabalhar com o equipamento antigo.

Officials without security training sometimes chose weak passwords.

Funcionários sem treinamento de segurança às vezes escolhiam senhas fracas.

She knew almost all the top government officials.

Ela conhecia quase todos os dirigentes do primeiro escalão governamental.

Are American officials idiots? Of course he doesn't believe

As autoridades americanas são idiotas? Claro que ele não acredita

Election officials decided to count all of the ballots by hand.

Os funcionários eleitorais decidiram contar todas as cédulas à mão.

The new vacancies will be filled by more than 500 administrative officials.

As novas vagas serão preenchidas por mais de 500 oficiais administrativos.

In most countries, the minimum wage is in the hands of economic officials.

Na maioria dos países, o salário mínimo está nas mãos de funcionários públicos da economia.

And Soviet officials, possibly even Stalin himself, wanted it to be in Berlin.

e os oficiais, possivelmente até mesmo Stalin, queriam que fosse em Berlim.

When the 2000 election went to a recount Florida officials had to figure out

Quando a eleição de 2000 foi para uma recontagem, as autoridades da Flórida tiveram que descobrir

Local officials would pay for this on their own, but after the 2000 election

e locais pagariam por isso sozinhos, mas depois do fiasco da eleição de 2000,

The problem with this is that state and local officials are expected to pay for

O problema com isso é que espera-se que as autoridades estaduais e locais paguem por

She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family.

Ela candidatou-se a um emprego na empresa que não só tinha corrompido funcionários locais, mas tinha também causado enormes problemas para a sua própria família.