Translation of "Roads" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Roads" in a sentence and their russian translations:

Country roads aren't as crowded as city roads.

Сельские дороги не так забиты, как городские.

Roads are blocked.

Дороги перекрыты.

- The two roads join here.
- The two roads cross there.

Две дороги пересекаются здесь.

The roads we build

Наши дороги

On roads and bridges.

в дальнейшее строительство.

The roads were empty.

Дороги были пустыми.

The roads are slippery.

- Дороги скользкие.
- На дорогах скользко.

The roads are icy.

На дорогах гололедица.

The roads are empty.

Улицы пустые.

All roads lead to Elsinore.

Все дороги ведут в Эльсинор.

All roads lead to Rome.

Все дороги ведут в Рим.

The two roads join here.

- Две дороги пересекаются здесь.
- Две дороги сходятся здесь.

- Drive carefully! Those are treacherous roads up there.
- Drive carefully! The roads are treacherous.

Веди осторожно! Наверху дороги коварны.

The roads are jammed with cars.

Улицы забиты автомобилями.

The heavy snowfall blocked the roads.

Сильный снегопад заблокировал дороги.

Both roads lead to the station.

Обе дороги ведут на станцию.

They had built roads and bridges.

Они построили дороги и мосты.

Many roads and fields were flooded.

Многие дороги и поля были затоплены.

The roads are full of cars.

На дорогах полно машин.

The roads are full of potholes.

Дороги все в ямах.

My wife helps me build the roads.

Моя жена помогает мне в работе.

Russia has two problems: fools and roads.

В России две проблемы: дураки и дороги.

The problem of roads repairing remains topical.

Вопрос ремонта дорог остается актуальным.

How often do you use toll roads?

Как часто вы пользуетесь платными дорогами?

- I love you guys.
- I love roads.

Я люблю дороги.

New roads were constructed one after another.

Новые дороги строились одна за другой.

He has been building roads for 53 years.

Он прокладывал их в течение 53 лет.

It has been raining. The roads are wet.

Дождь идёт. Дороги мокрые.

He was familiar with the roads of Tokyo.

Он был знаком с дорогами Токио.

In Japan almost all roads are single lane.

В Японии почти все дороги однорядные.

For a thief, all roads lead to prison.

Все дороги вора - в сторону тюрьмы.

In winter, the roads are covered with ice.

Зимой дороги покрыты льдом.

The roads are slippery, so please be careful.

Дороги скользкие, так что будь осторожен, пожалуйста.

Either of these roads leads to the station.

Обе эти дороги ведут к станции.

Why do roads become slippery when it rains?

Почему дороги становятся скользкими, когда идёт дождь?

Drive carefully! Those are treacherous roads up there.

Веди осторожно! Наверху дороги коварны.

Both of these roads lead to the station.

Обе эти дороги ведут к станции.

- The roads are closed as a result of bad weather.
- The roads are blocked due to the bad weather.

Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

It's dangerous to cross roads without looking both ways.

Опасно переходить дорогу, не посмотрев в обе стороны.

The broad lines on the map correspond to roads.

Жирные линии на карте — это дороги.

The roads of this city are in deplorable condition.

Дороги в этом городе в плачевном состоянии.

Bessières reacted quickly and decisively, securing key towns and roads.

Бессьер отреагировал быстро и решительно, обеспечив безопасность ключевых городов и дорог.

The roads are closed as a result of bad weather.

Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

- All roads lead to Rome.
- Many ways lead to Rome.

Все дороги ведут в Рим.

We had to drive on narrow roads through hilly terrain.

Нам пришлось ехать через холмистую местность по узким дорогам.

Our roads and our bridges need massive amounts of repair.

Наши мосты и дороги нуждаются в огромном объёме ремонтных работ.

But short legs can’t climb tall walls... or cross busy roads.

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.

Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.

They say that driving on the paid roads will be twice less expensive as on the free roads. Because there will be no road inspectors.

Говорят, поездка по платным дорогам будет обходиться вдвое дешевле, нежели по бесплатным. Потому что там не будет дорожных инспекторов.

And I spent some time, built a little village with some roads

создал там небольшое поселение с несколькими дорогами,

But the hills and the roads and the smells are all familiar.

Но эти холмы, дороги и запахи были такими знакомыми.

Governments of Nepal, India, and China are also building the first roads here.

Правительства Непала, Индии и Китая также строят здесь первые дороги.

The town will come back to life, the trucks will be all over the roads.

Город возродится, по дорогам поедут грузовики.

And collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

Tokugawa’s control of the castles guarding the two main roads meant that he was free

То, что Токугава захватил 2 главные дороги означало, что дорога на Огаки

Click between results, and the map adjusts to highlight roads and related places for each location.

Выберите место, и карта автоматически покажет связанные с ним дороги и объекты.

Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.

Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.

In 2012, the Himalayan Trust recognized Pasang Sherpa for his tireless work in building roads in the underdeveloped Khumbu region.

В 2012 году фонд Himalayan Trust наградил шерпу Пасанга за строительство дорог в регионе Кхумбу.

The extraordinary greatness of the Roman Empire manifests itself above all in three things: the aqueducts, the paved roads, and the construction of the drains.

Исключительное величие Римской империи прежде всего демонстрируют три вещи: акведуки, мощёные дороги и сооружение канализации.

The Locomotive Act of 1865 required cars driving on public roads to be preceded by a man on foot waving a red flag and blowing a horn.

"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.