Translation of "Sacrifice" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sacrifice" in a sentence and their russian translations:

They sacrifice themselves.

они жертвуют собой.

Beauty requires sacrifice.

Красота требует жертв.

We sacrifice a lot.

Мы многим жертвуем.

Nobody appreciated his sacrifice.

Его жертву никто не оценил.

Sacrifice is sometimes necessary.

Жертвы иногда необходимы.

They're known for their self-sacrifice,

Они известны своей самоотверженностью,

Individual sacrifice ensures the colony's survival.

Индивидуальные жертвы обеспечивают выживание колонии.

Your sacrifice was not in vain.

Твоя жертва не была напрасной.

Don't sacrifice yourself for other people.

Не жертвуйте собой ради других.

His death was a sublime self-sacrifice.

Его смерть была великим самопожертвованием.

His sacrifice will not be in vain.

Его жертва не будет напрасной.

- We sacrifice a lot.
- We sacrificed a lot.

Мы многим пожертвовали.

Tom was willing to sacrifice everything for you.

Том был готов пожертвовать всем ради тебя.

They killed a goat as a sacrifice to God.

Они убили козу в знак жертвы Богу.

They killed this goat as a sacrifice to God.

Они убили этого козла для того, чтобы сделать Богу жертвоприношение.

Might be a moment, maybe, to sacrifice the underpants. Okay.

Так, минуту, возможно пожертвую трусами. Хорошо.

They killed a goat as a sacrifice to the gods.

Они забили козу в жертву богам.

How can I sacrifice myself for something I don't believe in?

- Как я могу приносить себя в жертву тому, во что не верю?
- Как я могу пожертвовать собой ради того, во что не верю?

What happened to the Turkish woman now we sacrifice rape, harassment and murder

То, что случилось с турецкой женщиной, теперь мы приносим в жертву изнасилование, преследование и убийство

Parents often sacrifice themselves to ensure that their children receive a good education.

Родители часто жертвуют собой, чтобы обеспечить своим детям хорошее образование.

Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.

Делать выбор — всегда означает жертвовать, отказываться от одного ради другого.

How much would you be willing to sacrifice for the love of your life?

Многим ли ты готов пожертвовать ради любви всей своей жизни?

The elderly people are ready to sacrifice for their grandchildren, if they have to.

Пожилые люди готовы, если надо, посвятить себя внукам.

He then bound his son, and took up his sword, in order to sacrifice him in the ancient manner.

Тогда он взял свой меч и связал своего сына, чтобы принести его в жертву по старому обычаю.

Let my prayer arise in your sight as incense; the lifting up of my hands as an evening sacrifice.

Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя.

'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.'

"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."

Marriage is not pleasure, it is the sacrifice of pleasure, it is the study of two souls who will henceforth always have to be content with each other.

Брак - это не удовольствие, это принесение удовольствия в жертву, это изучение двух душ, которым отныне всегда придется довольствоваться друг другом.

The match would have been lost if Judit, with great skill and cunning, had not forced Ferenc to accept the sacrifice of her queen, after which the situation of stalemate "by drowning" occurred.

Матч был бы проигран, если бы Юдит с большим мастерством и хитростью не заставила Ференца принять жертву своего ферзя, после чего возникла патовая ситуация.