Examples of using "Sacrifice" in a sentence and their russian translations:
они жертвуют собой.
Красота требует жертв.
Мы многим жертвуем.
Его жертву никто не оценил.
Жертвы иногда необходимы.
Они известны своей самоотверженностью,
Индивидуальные жертвы обеспечивают выживание колонии.
Твоя жертва не была напрасной.
Не жертвуйте собой ради других.
Его смерть была великим самопожертвованием.
Его жертва не будет напрасной.
Мы многим пожертвовали.
Том был готов пожертвовать всем ради тебя.
Они убили козу в знак жертвы Богу.
Они убили этого козла для того, чтобы сделать Богу жертвоприношение.
Так, минуту, возможно пожертвую трусами. Хорошо.
Они забили козу в жертву богам.
- Как я могу приносить себя в жертву тому, во что не верю?
- Как я могу пожертвовать собой ради того, во что не верю?
То, что случилось с турецкой женщиной, теперь мы приносим в жертву изнасилование, преследование и убийство
Родители часто жертвуют собой, чтобы обеспечить своим детям хорошее образование.
Делать выбор — всегда означает жертвовать, отказываться от одного ради другого.
Многим ли ты готов пожертвовать ради любви всей своей жизни?
Пожилые люди готовы, если надо, посвятить себя внукам.
Тогда он взял свой меч и связал своего сына, чтобы принести его в жертву по старому обычаю.
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя.
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Брак - это не удовольствие, это принесение удовольствия в жертву, это изучение двух душ, которым отныне всегда придется довольствоваться друг другом.
Матч был бы проигран, если бы Юдит с большим мастерством и хитростью не заставила Ференца принять жертву своего ферзя, после чего возникла патовая ситуация.