Examples of using "Service”" in a sentence and their russian translations:
Федеральная служба Безопасности.
- К вашим услугам.
- К твоим услугам.
К Вашим услугам!
командно-служебного модуля с экипажем .
Он в армии.
- Я к вашим услугам.
- Я к твоим услугам.
К вашим услугам, мадам.
Обслуживание быстрое.
Звони в службу спасения.
Обслуживание медленное.
У вас есть услуга.
Если ваш сервис отстой,
или решение или услугу,
Она не могла присутствовать на утренней церковной службе.
Это услуга, которую вы получаете,
или ремонт мобильных телефонов.
Татоэба была недоступна.
К вашим услугам, господин.
Могу я быть чем-нибудь полезен?
Том поступил на военную службу.
Обслуживание здесь отвратительное.
Обслуживание было очень плохим.
У Вас есть прачечная?
- Я всегда к вашим услугам.
- Я всегда к твоим услугам.
Где находится служба таможни?
- Том пожаловался на обслуживание.
- Том пожаловался на сервис.
запустила новую услугу Хитч,
после 14 лет службы он ушел.
Нас интересуют ваши услуги.
Я полностью в вашем распоряжении.
Обслуживание в номерах. Чем могу помочь?
В Турции есть обязательная воинская служба.
Он закончил свою военную службу.
Еда и сервис отличные.
Вы оказали нам неоценимую услугу.
- Рад помочь.
- Рада помочь.
Сетка! Переподача.
Сетка! Вторая подача.
Мы пожаловались на плохое обслуживание.
Некоторые пассажиры жаловались на сервис.
- Могу я ещё чем-то быть полезен?
- Могу я ещё чем-нибудь быть полезен?
Том позвонил в службу поддержки, чтобы пожаловаться.
создать удивительный продукт или услугу.
даже если вы их не обслуживаете.
у нас также есть служебные собаки —
начал говорить об оказании медицинских услуг пациентам.
и даже продавцы по телефону, сотрудники клиентских служб,
У нас в городе ещё нет водопровода.
Утреня начинается с песнопения.
Я проходил военную службу в Анкаре.
- Я проходил военную службу в Анкаре.
- Я проходил свою военную службу в Анкаре.
Эта услуга временно недоступна.
В этом отеле отличное обслуживание.
Меня не устраивает сервис этой компании.
Рад, что был полезен.
Эти сапоги хорошо послужили.
Давайте остановимся у следующей станции техобслуживания.
Я хочу пожаловаться на обслуживание.
Том на государственной службе?
Вы можете оказать мне маленькую услугу?
- Я не доволен обслуживанием в ресторане.
- Я не довольна обслуживанием в ресторане.
В этом ресторане хорошее обслуживание.
Он освобождён от военной службы.
Вы довольны здешним обслуживанием?
У меня нет жалоб на обслуживание.
Как правило, любой продукт или услугу, которую вы предлагаете,
сделайте ваш продукт лучше для вас
Даже если вы не обслуживаете эти регионы,
Вы можете предложить услугу, например, консультации.
Набранный вами номер не обслуживается.
А ресторан с отвратительным обслуживанием в грязном помещении?
До деревни не ездят автобусы.
После половины десятого автобусы не ходят.
Он организовал бойкот автобусной службы.
Я к вашим услугам.
Здесь есть регулярное автобусное сообщение с городом?
Могу я вам быть чем-нибудь полезен?
Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
Почта в этой стране работает медленно.
Этому ресторану нет равных в уровне обслуживания.
Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
Тома приговорили к 25 часам общественных работ.
Том посвятил свою жизнь государственной службе.
Учреждение работает без перерыва на обед.
Создайте две страницы вашего продукта или услуги
как сервис, потому что вы хотите создать
это была ошибка Comcast за дерьмовое обслуживание.