Translation of "Trash" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Trash" in a sentence and their russian translations:

Trash belongs in the trash.

Мусору место среди мусора.

That's trash.

Это мусор.

It's trash day.

Сегодня дерьмовый день.

Take out the trash.

Вынесите мусор.

Monday is trash day.

В понедельник вывозят мусор.

Pick up your trash.

Подбери свой мусор.

Don't throw trash here.

Не бросайте здесь мусор.

- You've taken the trash cans out.
- You've taken out the trash.

- Ты вынес мусор.
- Вы вынесли мусор.

Tom has a trash compactor.

У Тома есть уплотнитель мусора.

We took the trash out.

Мы вынесли мусор.

Please take out the trash.

Пожалуйста, вынеси мусор.

Tom kicked the trash can.

Том пнул ногой мусорную урну.

You've taken out the trash.

Вы вынесли мусор.

Throw it in the trash.

- Выкинь его в помойку.
- Выбрось его в помойку.
- Выброси его в помойку.

Put it in trash, don't smell

Положи в мусор, не пахни

This isn't journalism; this is trash.

Это - не журналистика, это - мусор.

Tom checked all the trash cans.

- Том проверил все мусорные баки.
- Том проверил все мусорные контейнеры.

There is so much trash here.

- Здесь столько мусора.
- Здесь столько хлама.

I've already taken out the trash.

- Я уже вынес мусор.
- Я уже вынесла мусор.

Toss it into the trash bin.

- Бросьте это в мусорное ведро.
- Брось это в мусорное ведро.

Can you take out the trash?

Можешь вынести мусор?

Wanting to wear all of your trash

собираясь носить на себе весь свой мусор

Don't throw these documents in the trash!

Не бросай эти документы в мусорное ведро!

Your head is not a trash bin.

Твоя голова - это не мусорная корзина.

One man's trash is another man's treasure.

Что для одного мусор, для другого - клад.

It's time to take out the trash.

- Пора выносить мусор.
- Пора вынести мусор.

I have to take out the trash.

Мне надо вынести мусор.

Did you find this in the trash?

- Ты нашёл это в помойке?
- Вы нашли это в помойке?

When I was sitting there, covered in trash,

когда сидел там, покрытый мусором,

- Take out the trash.
- Take the rubbish out.

Вынеси мусор.

Can you get this trash out of here?

Ты можешь вынести отсюда этот мусор?

The explosives were hidden in a trash bin.

Взрывчатку спрятали в мусорной урне.

It's my turn to take out the trash.

Моя очередь выносить мусор.

- Take the garbage out.
- Take out the trash.

Вынеси мусор.

Or you might know me as the "trash man"

Или вы можете знать меня как «мусорного человека»

But wearing every piece of trash that I created

но носил с собой каждый кусочек мусора, который производил,

I accidentally threw an expensive knife into the trash.

Я нечаянно выбросил в мусор дорогой нож.

You forgot to take the trash out this morning.

Ты забыл сегодня утром вынести мусор.

Looks like he forgot to take out the trash.

Он, похоже, забыл вынести мусор.

We've got to get rid of all this trash.

Нам надо избавиться от всего этого мусора.

The hungry cat scattered the trash all over the kitchen.

Голодный кот разбросал мусор по всей кухне.

- Tom took out the garbage.
- Tom took the trash out.

Том вынес мусор.

Tom burns all his trash in a barrel in his backyard.

Том сжигает весь свой мусор в бочке на заднем дворе.

In 104 days, I managed to just create two pounds of trash,

За 104 дня мне удалось произвести всего килограмм мусора —

Imagine wearing your trash around New York City for an entire month.

Представьте, что вы целый месяц носите по Нью-Йорку весь свой мусор.

Imagine, this is how much trash one person creates in a month.

представьте, сколько мусора производит один человек за месяц.

[Bear] You know what they say, one man's trash, another man's treasure.

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

- Take the garbage out.
- Take out the trash.
- Take the rubbish out.

Вынеси мусор.

There's a lot of trash on the far bank of the river.

На другом берегу реки полно мусора.

The things that I put in the trash can aren't useful anymore.

- То, что я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодится.
- Вещи, которые я выбрасываю в мусорное ведро, больше не пригодятся.

Or no mountain of trash to leave behind for future generations at all.

или совсем не оставить после себя мусора следующим поколениям.

And I am going to go home and buy a new trash can.

а я отправлюсь домой и куплю новое мусорное ведро.

- Tom is a redneck.
- Tom is a chav.
- Tom is a human trash.

Том - деревенщина.

The beggar ate the only raw egg he found in the trash bin.

Нищий ел единственное сырое яйцо, которое нашёл в мусорном баке.

I just washed the dishes and now I have to take out the trash.

Я только что помыл посуду, а теперь мне надо вынести мусор.

I've asked him three times to take out the trash and he still hasn't done it!

Я трижды попросил его вынести мусор, а он до сих пор этого не сделал!

Be a pal and go out for some bread. At the same time, take out the trash.

Будь другом, сгоняй за хлебом. И мусор заодно вынеси.

- I've already taken out the garbage.
- I've already taken the garbage out.
- I've already taken out the trash.

Я уже вынес мусор.

"I swear this trash is so overrated it makes me sick." "You like?" "Not a bit." "Great! I will make more then. See you later!"

«Ей-богу, эта халтура так перехвалена, что аж тошно». — «Как, нравится?» — «Ни капли». — «Отлично! Пойду ещё сделаю. Увидимся!»