Translation of "Horizon" in Spanish

0.026 sec.

Examples of using "Horizon" in a sentence and their spanish translations:

Look beyond at the horizon

Mira más allá del horizonte

Love appears over the horizon.

El amor aparece en el horizonte.

The ship disappeared beyond the horizon.

El barco desapareció más allá del horizonte.

The sun appeared on the horizon.

El sol apareció en el horizonte.

The sun went below the horizon.

El sol se ponía bajo el horizonte.

The sun rose above the horizon.

El sol se alzó sobre el horizonte.

The sun rose over the horizon.

El sol se elevó sobre el horizonte.

The ship vanished over the horizon.

El barco se desvaneció sobre el horizonte.

The ship appeared on the horizon.

El barco apareció en el horizonte.

The moon was above the horizon.

La luna estaba sobre el horizonte.

A ship appeared on the horizon.

Un barco apareció en el horizonte.

The sun sank below the horizon.

El sol se hundió en el horizonte.

- Do you see a ship on the horizon?
- Can you see a ship on the horizon?

¿Ves algún barco en el horizonte?

He creates a map of the horizon...

Crea un mapa del horizonte,

Signs of rain are on the horizon.

Hay señales de lluvia en el horizonte.

Finally, the sun slips below the horizon,

Finalmente, el sol se desliza bajo el horizonte

How do these levelers explain the horizon

¿Cómo explican estos niveladores el horizonte?

The sun on the horizon is wonderful.

El sol en el horizonte es maravilloso.

I saw the moon above the horizon.

Vi la luna sobre el horizonte.

A large ship appeared on the horizon.

Un gran barco apareció en el horizonte.

A new day is on the horizon.

Un nuevo día está en el horizonte.

A new day is on the horizon!

¡Un nuevo día está en el horizonte!

We saw the sun sink below the horizon.

Vimos al sol hundirse bajo el horizonte.

The sun is still shining on the horizon.

El sol aún brilla en el horizonte.

We could see enemy ships on the horizon.

Podíamos ver barcos enemigos en el horizonte.

Esperanto is a huge expansion of my horizon.

El esperanto expande enormemente mis horizontes.

We watched the sun sinking below the horizon.

Observamos el sol esconderse por el horizonte.

Many good grades will loom on the horizon.

Muchas buenas notas se vislumbran en el horizonte.

Do you see a boat on the horizon?

¿Ves un bote en el horizonte?

The ocean melted into the sky on the horizon.

El mar se fundía con el cielo en el horizonte.

A cubical statue stands out majestically on the horizon.

Una estatua cúbica destaca majestuosa en el horizonte.

We watched the sun be hidden by the horizon.

Observamos el sol esconderse por el horizonte.

So why despair when the unexpected knocks on the horizon?

¿Por qué desesperar cuando lo desconocido llama a la puerta?

The sun sank below the horizon and it got dark.

El sol se hundió bajo el horizonte y se puso oscuro.

And there are so many scary apparitions lurking on the horizon.

y, además, hay muchas expresiones que acechan en el horizonte.

They have a horizontal band of light-sensitive cells... for scanning the horizon.

Tienen una banda horizontal de celdas sensibles a la luz para escanear el horizonte.

The city always glows, lamps replace the sun. Its panorama ornaments the profound horizon.

La ciudad brilla siempre, lámparas reemplazan al sol. Su imagen adorna el horizonte profundo.

We all live under the same sky, but we don't all have the same horizon.

Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.

We all live under the same sky, but we do not have the same horizon.

Todos vivimos bajo el mismo cielo, pero no todos tenemos el mismo horizonte.

After five hours on the hot sand, he began to see something on the horizon that looked like a desert mirage.

Después de cinco horas en la arena caliente, él comenzó a ver algo en el horizonte que parecía un espejismo del desierto.

The young woman, supported by Tom, remained a few moments without talking, looking at the island that was disappearing on the horizon.

La joven, asistida por Tom, permaneció unos momentos sin hablar, mirando a la isla que desaparecía en el horizonte.

Titan's black rivers and black lakes of methane were a sight to behold with ringed Saturn and the faint distant sun in the cloudy horizon.

Los ríos negros de Titán y los negros lagos de metano eran un deleite para la vista, con el anillado Saturno y el débil Sol en el nublado horizonte.

Beyond his small fleet of ships anchored safely past the shallow mud flats, the captain could just make out a row of low hills in the offing, but even with binoculars he could not see beyond the horizon to the mighty offshore wind turbines which he had sailed by on his approach to the inlet.

Más allá de su pequeña flota de barcos anclados de manera segura, después de las marismas poco profundas, el capitán podría simplemente describir una hilera de colinas bajas que van apareciendo, pero incluso con binoculares, él no podría ver más allá del horizonte a las poderosas turbinas eólicas lejos de la costa, frente a las que había navegado durante su acercamiento a la entrada.

It's just Beauty that's calling me, the beauty of the far off and unknown, the mystery and spell of the East which lures me in the books I've read, the need of the freedom of great wide spaces, the joy of wandering on and on — in quest of the secret which is hidden over there, beyond the horizon.

Es la Belleza la que me está llamando, la belleza de lo lejano y desconocido, el misterio y el hechizo del este que me atrae en los libros que he leído, la necesidad de libertad de inmensos espacios, el placer de caminar sin rumbo en busca del secreto escondido allí, más allá del horizonte.