Translation of "Jam" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Jam" in a sentence and their spanish translations:

We know there's jam

sabemos que hay mermelada

This is homemade jam.

Esta es mermelada hecha en casa.

- We are in a traffic jam.
- We're in a traffic jam.

- Nosotras estamos en un atasco de tráfico.
- Nosotros estamos en un atasco de tráfico.
- Estamos en un atasco de tráfico.

- The accident caused a traffic jam.
- The accident created a traffic jam.

El accidente causó un embotellamiento.

Please pass me the jam.

Páseme la mermelada.

Jam comes in a jar.

La mermelada viene en una jarra.

Strawberries are made into jam.

La fresas son transformadas en mermelada.

The theater was jam-packed.

El teatro estaba de bote en bote.

Sandwiches taste better with jam.

Con mermelada saben mejor los sánduches.

There was a traffic jam.

Había un embotellamiento.

And I use webinar jam.

Y uso jam webinar.

She made jam from the apples.

Ella hizo mermelada con las manzanas.

I'm stuck in a traffic jam.

Estoy atrapado en un atasco.

Help yourself to the strawberry jam.

Pruebe un poco de esta mermelada de fresa.

I was stuck in a traffic jam.

Estaba atrapado en un atasco.

She used apples to do the jam.

Ella usó manzanas para hacer la mermelada.

I was caught in a traffic jam.

Quedé atrapado en un embotellamiento.

Tom got caught in a traffic jam.

Tom quedó atrapado en un embotellamiento.

There's a traffic jam on the highway.

La carretera está atascada.

Webinar jam has a software called everwebinar.

seminario web jam tiene un software llamado everwebinar.

Raspberry jam that you put on your toast,

Dulce de frambuesa para la tostada,

And Ms. Mariola has created a new jam.

Y la Sra. Mariola ha creado un nuevo atasco.

Or would you prefer strawberry jam with elderflower?

¿O prefieres mermelada de fresa con flor de saúco?

We met a traffic jam on the way.

Me encontré un atasco de tráfico por el camino.

There is a traffic jam on the highway.

Hay un taco en la autopista.

I don't want to get into a jam.

No quiero meterme en un lío.

No additives have been added to this jam.

No se han añadido aditivos a esta mermelada.

Tom was held up in a traffic jam.

Tom se retrasó por un atasco.

- I was caught in a traffic jam.
- I was caught in traffic.
- I'm stuck in a traffic jam.
- I was stuck in traffic.
- I got stuck in traffic.
- I got stuck in a traffic jam.
- I was stuck in a traffic jam.

- Quedé atrapado en un embotellamiento.
- Quedé atrapado en el embotellamiento.

A traffic jam can be solved with a honk.

que un embotellamiento se puede resolver a bocinazos.

We were stuck for hours in a traffic jam.

Atascado, el coche no se movió en horas.

The bus was late because of the traffic jam.

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

Raspberry jam on toast is my favorite breakfast meal.

Tostadas con mermelada de frambuesa es mi desayuno preferido.

Please tell me the secret to making good jam.

Por favor, dime el secreto para hacer buena mermelada.

This jam jar's lid is stuck and won't open.

La tapa de este jarro de mermelada está muy apretada y no puedo abrirla.

Just add more sugar if you want a sweeter jam.

Apenas añade más azúcar si quieres una mermelada más dulce.

Tom spread some strawberry jam on a slice of bread.

Tom untó un poco de mermelada de fresa sobre una rebanada de pan.

And jam on the accelerator if somebody hadn’t told you

y pisarían el acelerador si alguien no les hubiera dicho

I don't know how long this traffic jam will last.

No sé cuánto durará este atasco.

A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.

Llegué tarde porque el atasco de la hora punta me retraso dos horas.

The traffic jam caused me to be late for the meeting.

El atasco causó que llegara tarde a la reunión.

They failed to come on time owing to the traffic jam.

No consiguieron llegar a tiempo por culpa del atasco.

And he said, "Well, my favorite thing is white bread with jam."

Y dijo: "Bueno, lo que más me gusta es el pan blanco con mermelada".

We've been delayed by a traffic jam, so we'll need to hurry.

Nos quedamos atrasados en un embotellamiento, por eso nos tenemos que apurar.

They probably didn't have a traffic jam on the apron like the crew.

Probablemente no tenían un atasco en la plataforma como la tripulación.

I owe you a big one for getting me out of the jam.

Te debo una muy grande por sacarme del apuro.

Culture is like jam, the less you have, the more you spread it.

La cultura es como la mermelada: mientras menos tienes, más la esparces.

Culture is like jam: the less one has, the more one spreads it.

La cultura es como la mermelada: cuanto menos se tiene, más se extiende.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.

Nos quedamos atrapados en un atasco, lo que hizo que llegáramos veinte minutos tarde.

- The highway is snarled up.
- There is a traffic jam on the highway.

Hay un taco en la autopista.

If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.

Si te vas ahora seguro que pillas un atasco.

My dad arrived late at work this morning because of a traffic jam.

Mi padre ha llegado demasiado tarde al trabajo esta mañana a causa de un atasco.

So all you need is good cheese and a jar of black cherry jam.

Todo lo que necesitas es un sabroso queso y un bote de mermelada de cerezas negras.

The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.

La sala estaba repleta de periodistas que estaban esperando que comenzara la rueda de prensa.

And we'll try and get the line across and get it to jam in a crevice.

Intentaremos lanzar la cuerda y que se atasque en una grieta.

Since there is such a jam here. If we were to dig the ground like that

ya que hay tal atasco aquí. Si tuviéramos que cavar el suelo así

Because your crew bus was stuck in a traffic jam in the middle of the airport.

porque el autobús de su tripulación se atascó en un atasco en el medio del aeropuerto.

Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.

Debido al huracán, los horarios de los trenes se desordenaron, y todos estos se hallaban aglomerados.

- I was late to the meeting because of a traffic jam.
- The traffic was heavy so I was late for the meeting.

El tráfico estaba tan congestionado que me retrasé para la reunión.

- Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
- Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.

Es genial como las motocicletas pasan con facilidad incluso a través de una congestión vehicular.