Translation of "Caution" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Caution" in a sentence and their arabic translations:

Le Projet de caution,

مشروع الكفالة،

Ce prix, c'est la caution.

وهذا الثمن يُسمى الكفالة.

Détenus en prison sous caution,

المحتجزين في السجن بسبب استعباد الكفالة، الآن...

Mais quand le fonds paye la caution,

ولكن عندما يدفع الصندوق الكفالة،

Et un réseau grandissant de perturbateurs de caution

وشبكة متنامية من مُسقطي الكفالة،

Un juge a fixé une caution de 500 dollars.

حيث حدد القاضي كفالة قدرها 500 دولار.

Une caution à la fois, aussi longtemps que nécessaire,

كفالة واحدة في المرة، مهما طال الوقت،

Mais 1 million de dollars est libéré sous caution

ولكن تم الإفراج عن مليون دولار بكفالة

Sont là car elles ne peuvent pas payer leur caution.

هم هناك لعجزهم عن دفع الكفالة.

En plus de cela, si vous êtes détenu sous caution,

والأدهى، إن تم احتجازك في السجن بسبب الكفالة،

C'est là que le Projet de caution entre en jeu.

وهنا يأتي دور مشروع الكفالة.

La caution a été créée comme une forme de libération conditionnelle.

الآن، تم تعيين الكفالة في الأساس كشكل من أشكال إطلاق السراح المشروط.

L'argent pour la caution revenait à la fin d'une affaire criminelle,

كنا نعرف أن نقود الكفالة تُرد في نهاية القضية الجنائية،

Chaque site du projet sera doté d'une équipe de perturbateurs de caution.

سيعمل في كل موقع فريق من مُسقطي الكفالة،

La caution n'a jamais été conçue pour garder les gens dans des cellules.

لم يُقصد من الكفالة قط حبس الناس في زنزانات السجون.

Nous avons payé la caution des résidents à faibles revenus de New York

كنا ندفع الكفالات لمحدودي الدخل من قاطني مدينة نيويورك،

En payant la caution de 160 000 personnes sur les cinq prochaines années,

سيصبح، عن طريق إنقاذ 160000 شخص خلال الخمس سنوات القادمة،

Si vous êtes noir ou hispanique et qu'une caution en espèces a été fixée,

وإن كنت أسودًا أو لاتينيًّا وقد تم تحديد الكفالة النقدية،

Le Fonds pour la liberté du Bronx est intervenu et a payé sa caution.

وتدخل "صندوق برونكس للحرية" ودفع كفالته.