Translation of "Censé" in Arabic

0.147 sec.

Examples of using "Censé" in a sentence and their arabic translations:

Et c'est censé être pratique,

ومن المفترض أن يكون عمليًّا،

Tout n'est pas forcément censé être ainsi.

وهذه ليست طريقة سير كل شيء.

Actuellement censé être le son à venir

يجب أن يكون هناك صوت الآن

Un tel virus était-il censé être libéré?

هل كان من المفترض إطلاق مثل هذا الفيروس؟

Parce que ''NUL N'EST CENSÉ IGNORER LA LOI''

لأن "لا أحد يتوقع تجاهل القانون"

.. Aaah, que suis-je censé faire face à cela ?

... آه، ماذا عساني أن أفعل في حالة كهذه؟

était censé me combler, pourquoi étais-je à l'hôpital ?

جعلني ناجحة، فلماذا كنت أجلس في المستشفى؟

Que je suis censé raconter une expérience de mort imminente,

الذي يُفترض أن أخبركم فيه عن تجربة ما يكون الموت فيها وشيكًا،

- C'était censé être une blague.
- Ça se voulait une blague.

قَصَدْتُهُ مِِثلَ نُكتَةٍ.

Mais quand il était censé être un meurtrier, il a été accueilli comme un héros

ولكن عندما كان من المفترض أن يكون قاتلاً ، تم الترحيب به كبطل

Et Thormod commence immédiatement à chanter le Bjarkamál, qui est en fait un poème censé

ويبدأ Thormod على الفور في غناء Bjarkamál ، وهي في الواقع قصيدة من المفترض

On cherche un ancien de la tribu qui est censé me retrouver pour récupérer les vaccins.

‫نبحث عن شيخ قبيلة‬ ‫يُفترض به أن يقابلني لأخذ اللقاحات.‬

- Vous n'êtes pas censés fumer ici.
- Vous n'êtes pas censé fumer ici.
- Tu n'es pas censée fumer ici.
- Tu n'es pas censé fumer ici.
- Vous n'êtes pas censées fumer ici.
- Vous n'êtes pas censée fumer ici.
- Tu ne peux pas fumer ici.

ليس من المفترض بك أن تدخن هنا.

Mais il y a aussi un long poème, qui est censé avoir été chanté par Ragnar depuis la fosse aux serpents.

ولكن هناك أيضًا قصيدة طويلة ، من المفترض أن يكون قد غناها راجنار من حفرة الثعبان.