Translation of "Firouz" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Firouz" in a sentence and their arabic translations:

Firouz avait 40 000 hommes sous ses ordres.

كان لدى فيروز 40.000 جندي تحت قيادته

Le lendemain matin, le renfort de Firouz arrivé de Nisibis.

بحلول صباح اليوم التالي، وصلت تعزيزات فيروز من نصيبين

Au 3ème jour, Firouz reçut 10000 renforts, dont plusieurs milliers d'immortels redoutés,

بحلول اليوم الثالث، تلقى فيروز 10،000 جندي كتعزيز، بما في ذلك عدة آلاف من الخالدين المرعبين

Enfin, Firouz écrivit à Bélisaire, disant de lui «préparer un bain» à Dara,

وأخيرًا، كتب فيروز إلى بيليساريوس، وأمره بأن "يعدّ حمامًا له" في دارا

Réalisant qu'il devra broyer l'ennemi, Firouz a envoyé un mot pour demander des renforts.

أدرك فيروز أنه سيتعين عليه سحق العدو، وأرسل رسالة لطلب تعزيزات

De l'autre côté du terrain, l'attaque de Firouz était maintenant mort sur ses traces.

عبر الميدان، كان هجوم فيروز فاشلا

être un ennemi inférieur, ou si Firouz a donné le ordre pour une attaque exploratoire,

أن يكون عدوًا ضعيفا، أو إن أعطى فيروز الأمر لهجوم استقصائي

Firouz a envoyé les Immortels pour rejoindre l'attaque sur le flanc droit byzantin maintenant affaibli.

أرسل فيروز مباشرة الخالدين للانضمام إلى الهجوم على الجناح الأيمن البيزنطي الضعيف

En observant l'ordre de bataille byzantin, c'était évident pour Firouz que son armée était la supérieure.

بعد مراقبة تشكيل الجيش البيزنطي، كان واضحًا لفيروز أن جيشه كان هو الجيش المتفوّق

Possible que Firouz essayait de gagner du temps jusqu'à ce que tous ses renforts soient arrivés.

لفيروز أن يحاول كسب الوقت حتى تصله كل تعزيزاته

Les réserves de Firouz, l'élite des Immortels montés, avec leurs cavaliers et leurs chevaux en armure,

كانت احتياطيات فيروز، النخبة المثالية، مع فرسانهم وخيولهم المدرّعة

Firouz a ordonné à sa cavalerie de ne pas charger à au grand galop, mais pour approcher l'ennemi à

أمر فيروز سلاح الفرسان الخاص به بعدم القيام بهجوم كامل، ولكن أمرهم بالإقتراب من العدو