Translation of "Réellement" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Réellement" in a sentence and their arabic translations:

Considérant réellement Sainte-Sophie

النظر في الواقع آيا صوفيا

Influe réellement sur le financement

يمكن أن يسبب نتائج التمويل

Qu'ils cherchent réellement quelque chose

أنهم يكافحون من أجل شيء ما

Avez-vous réellement vu l'accident ?

هل رأيت الحادث حقا؟

Est nécessaire pour devenir réellement bilingue ?

المطلوب لإنشاء دماغ ثنائي اللغة بالفعل؟

Si le bateau s'était réellement retourné -

إذا كان القارب قد انقلب فعلاً ...

« Affectent-ils réellement les résultats des employés ? »

هل حقاً أداء البشر ينحدر؟"

Se combinent en quelque chose de réellement possible.

لتصنع شيئًا جديدًا.

Parce que la créativité, réellement, est comme respirer :

لأن الإبداع، في حقيقة الأمر يشبه التنفس.

Que réellement, l'IA va supprimer beaucoup d'emplois routiniers,

وحقاً يأخذ الذكاء الاصطناعي الكثير من الوظائف الروتينية،

Nous pouvons changer en comprenant réellement ce qu'ils enseignent.

حيث بوسعنا أن نتغير من خلال فهم ما يعلمون.

Ce qui fait réellement baisser le taux de transmission.

الشيء الذي يقلص نسبة الانتقال.

Nous pouvons réellement saisir le tsunami exactement comme ça

يمكننا في الواقع فهم التسونامي تمامًا مثل هذا

Pour parler du fait que quelque chose s'est réellement passé.

لكي أقول أن هناك خطب ما حدث.

Et je comprends que ces gens ont réellement besoin de pailles.

ولقد فهمت أن هؤلاء الناس حقاً يعتمدون على الشفاطات.

De la croisade prévue qui avait réellement agi contre l'Empire ottoman.

من الحملة الصليبية المخططة التي اتخذت إجراءات ضد الإمبراطورية العثمانية

Combien de personnes dans le village ont réellement besoin d'un médecin

كم يحتاج الناس في القرية إلى طبيب

Les réactions des gens à Jésus là-bas sont réellement représentées

ردود فعل الناس تجاه يسوع هناك مصورة بالفعل

Nous pouvons réellement obtenir plus de santé pour le même coût.

نستطيع الحصول على صحة أفضل بكثير بنفس الميزانية.

Les étiquettes disparaissent et on voit ce qui est réellement là, maintenant.

تختفي المسميات ونرى ما هو موجود بالفعل في تلك اللحظة،

Qui ne pouvaient pas être plus éloignés de ce que j'étais réellement

ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي

On se demande toujours si la lune est réellement visitée ou non.

يُسأل دائمًا ما إذا كان القمر قد زار بالفعل أم لا.

C'est que nous devons nous aider si nous voulons réellement tourner la page.

هو أننا يجب أن نساعد أنفسنا إذا أردنا حقًا أن نتجاوز شيئا ما.

Dans ce cas, nous pouvons réellement accéder à l'un de ces cadres photo.

في هذه الحالة ، يمكننا الذهاب إلى أي من إطارات الصور تلك.

Tout ce dont tu as réellement besoin tient dans un sac à dos.

كل ما ستحتاجه فعلاً يتسع ضمن حقيبة الظهر.

Quand il a vu ce qu'il s'est passé réellement, il a fondu en larmes.

ولكن عندما رأى ما حدث حقاً انفجر في البكاء.

Vous pourriez réellement le traduire `` go oink oink! '', Les piggies iraient oink oink s'ils

يمكنك بالفعل ترجمتها 'go oink oink!' ، فإن الخنازير ستذهب إلى oink إذا