Translation of "Taire" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Taire" in a sentence and their dutch translations:

- Pourrais-tu être silencieux ?
- Pourrais-tu te taire ?
- Pourriez-vous vous taire ?

Zou je stil kunnen zijn?

- Ne me dites pas de me taire !
- Ne me dis pas de me taire !

Zeg niet tegen me dat ik mijn mond moet houden.

Quand on fait taire ce chemin,

Als we deze zenuwbaan het zwijgen opleggen,

Nous sommes prudes, nous les faisons taire.

We zijn preuts; we leggen hen het zwijgen op.

Tu dois te taire pendant quelques jours.

Ge moet u enkele dagen stil houden.

Notre professeur a exigé de nous taire.

Onze leraar vroeg ons te zwijgen.

Nous apprenons à nous taire et à ravaler notre amour-propre.

is ons verteld ons in te houden en onze trots in te slikken.

Quel est le nom de la dame dont on doit taire le nom ?

Hoe heet die dame waarvan men de naam niet mag zeggen?

Mais quand ils posent des questions, on les fait taire et on les humilie.

Maar als ze vragen stellen, worden ze het zwijgen opgelegd of beschaamd gemaakt.

L'homme a besoin de deux ans pour apprendre à parler et de soixante ans pour apprendre à se taire.

Een mens heeft twee jaar nodig om te leren spreken en zestig jaar om te leren zwijgen.

- Elle aurait dû la fermer.
- Elle aurait dû tenir sa langue.
- Elle aurait dû se taire.
- Elle aurait dû la boucler.

- Zij had haar mond moeten houden.
- Zij had beter gezwegen.
- Zij had haar kop moeten houden.

- La parole est d'argent mais le silence est d'or.
- Il est bon de parler, mais il est mieux de se taire.
- La parole est d’argent et le silence est d’or.
- La parole est d'argent, mais le silence est d'or.
- La parole est d’argent, le silence est d’or.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.