Translation of "D'achever" in English

0.005 sec.

Examples of using "D'achever" in a sentence and their english translations:

J'avais l'intention d'achever d'écrire l'essai.

I meant to have finished writing the paper.

Il est de votre responsabilité d'achever ce boulot.

It's your responsibility to finish the job.

Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot.

It's your responsibility to finish the job.

Il est de votre devoir d'achever ce travail.

- It's your duty to finish the job.
- It's your responsibility to finish the job.

Il est de votre responsabilité d'achever ce travail.

It's your responsibility to finish the job.

Il est de ta responsabilité d'achever ce travail.

- It's your responsibility to finish the job.
- It's your responsibility to finish this job.

Elle était fatiguée mais tenta toutefois d'achever le travail.

- Tired as she was, she tried to finish the work.
- She was tired. However, she tried to finish the work.

J'ignore quand j'aurai le temps d'achever de lire le reste de ce livre.

I don't know when I'll have time to finish reading the rest of this book.

- Il est de votre responsabilité de terminer ce travail.
- Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot.
- Il est de ta responsabilité de terminer ce travail.
- Il est de ta responsabilité de terminer ce boulot.
- Il est de votre responsabilité d'achever ce travail.
- Il est de votre responsabilité d'achever ce boulot.
- Il est de ta responsabilité d'achever ce travail.
- Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot.

It's your responsibility to finish the job.

- Il est de ton devoir de terminer ce travail.
- Il est de ton devoir de terminer ce boulot.
- Il est de ton devoir d'achever ce travail.
- Il est de ton devoir d'achever ce boulot.
- Il est de votre devoir de terminer ce travail.
- Il est de votre devoir de terminer ce boulot.
- Il est de votre devoir d'achever ce travail.
- Il est de votre devoir d'achever ce boulot.

It's your duty to finish the job.

Il y avait là des personnages depuis un âge auquel on les nommerait jeunes-filles et jeunes-hommes jusqu'à d'autres assez vieux pour être sur le point d'achever leur durée de vie.

There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.

Au milieu des horreurs de ce jour sanguinaire, / trop digne d'achever l'ouvrage de son père, / du meurtrier d'Hector le barbare héritier, / Pyrrhus vient, et déploie Achille tout entier : / il menace, il attaque ; à sa fureur extrême, / les barrières, les murs, et la garde elle-même, / tout cède. Le bélier tonne à coups redoublés. / Arrachée à grand bruit de ses gonds ébranlés, / enfin, la porte tombe.

Strong as his father, Pyrrhus onward pushed, / nor bars nor warders can his strength sustain. / Down sinks the door, with ceaseless battery crushed.