Translation of "Faîte" in English

0.002 sec.

Examples of using "Faîte" in a sentence and their english translations:

Malgré la tentative faîte en 1947 de créer une Cour internationale pénale

Despite the attempt in 1947 to create an International Criminal Court

Par là je monte au faîte, où des mains languissantes / perdaient contre les Grecs des flèches impuissantes.

By this I reached the roof-top, whence in vain / the luckless Teucrians hurled their unavailing rain.

Le mur autour de la hutte était fait d'os humains et sur son faîte, se trouvaient des crânes.

The wall around the hut was made of human bones and on its top were skulls.

Ce fracas me réveille : au faîte du palais / je cours, vole, et de loin prête une oreille avide.

I start from sleep, the parapet ascend, / and from the sloping roof with eager ears attend.

J'entends tonner les coups de leur main foudroyante ; / tout tombe : je crois voir, de son faîte orgueilleux, / Ilion tout entier s'écrouler dans les feux.

Then, amid the lurid light, / I see Troy sinking in the flames around, / and mighty Neptune's walls laid level with the ground.

Les vagues quelquefois nous portent sur leur faîte, / nous poussent vers les cieux, et des voûtes des airs / retombent avec nous au gouffre des enfers.

Now curls the wave, and lifts us to the sky, / now sinks and, plunging in the gulf we lie.

Un bouclier d'Abas, devenu ma conquête, / du temple par mes mains a décoré le faîte ; / et je grave au-dessous du monument guerrier : ÉNÉE AUX GRECS VAINQUEURS RAVIT CE BOUCLIER.

In front, above the temple-gates I rear / the brazen shield which once great Abas bore, / and mark the deed in writing on the door, / "AEneas these from conquering Greeks hath ta'en".

On voit le long des murs les échelles dressées ; / sur les degrés sanglants les cohortes pressées, / aux fronts des chapiteaux, aux sommets des piliers, / montent ; et, d'une main tenant leurs boucliers, / des traits retentissants repoussent la tempête ; / de l'autre, du palais ils saisissent le faîte.

Close cling their ladders to the walls; these, fain / to clutch the doorposts, climb from floor to floor, / their right hands strive the battlements to gain, / their left with lifted shield the arrowy storm sustain.