Translation of "Vivants" in English

0.015 sec.

Examples of using "Vivants" in a sentence and their english translations:

- Les deux sont vivants.
- Ils sont tous deux vivants.

Both are alive.

Ils deviennent vivants, éveillés

They're suddenly alive, and awake,

Les deux sont vivants.

Both are alive.

Les arbres sont vivants.

Trees are alive.

Tous les chiens sont vivants.

Every dog is alive.

Certains des chiens sont vivants.

Some of the dogs are alive.

Les hérétiques étaient brûlés vivants.

The heretics were burned alive.

- Les deux sont vivants.
- Ils sont tous deux vivants.
- Elles sont toutes deux vivantes.

Both are alive.

Et arraché les cœurs d'animaux vivants.

and ripped the hearts out of living animals.

La plupart des chiens sont vivants.

Most of the dogs are alive.

Je ne redoute que les vivants !

I am only afraid of the living!

Les deux frères sont toujours vivants.

The two brothers are still alive.

Quatre vivants atténués et six inactivés.

four live and six non-live,

En utilisant des vaccins vivants atténués.

with live vaccines.

Presque tous les chiens sont vivants.

Almost all of the dogs are alive.

- Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants.
- Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants.

There is little hope that they are alive.

Nous sommes tous vivants. Nous sommes conscients.

We are all alive. We are conscious.

Sans air, tous les organismes vivants mourraient.

But for air, all living things would die.

C'est ainsi qu'ils capturent les éléphants vivants.

This is the way they capture elephants alive.

Ils ont de la chance d'être vivants.

They're lucky to be alive.

Tous les êtres vivants ont besoin d'oxygène.

All living things need oxygen.

La mythologie est un dictionnaire d'hiéroglyphes vivants.

Mythology is a dictionary of living hieroglyphics.

Tous les êtres vivants ont besoin de s'hydrater.

[Bear] Hydration is crucial to all living things.

- Je les veux vivants.
- Je les veux vivantes.

I want them alive.

Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants.

There is little hope that they are alive.

Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants.

There is little hope that they are alive.

Les vaccins vivants atténués et les vaccins inactivés.

the live vaccines and the non-live vaccines.

Tous ces vaccins vivants semblent apporter un bonus

All the live vaccines seem to come with a bonus

Par des câbles vivants appelés axones et dendrites,

with living wires called axones and dendrites,

Nous déshonorons les vivants et vénérons les morts.

We dishonor the living and venerate the dead.

Nous ne sortirons pas vivants de cette île.

We won't get off this island alive.

Où les poissons encore vivants meurent asphyxiés ou écrasés.

where the surviving fish either suffocate or are crushed to death.

Brûlés vivants dans leurs écoles, abattus dans les rues.

Burned alive in their schools, shot in the streets.

Alors qu'ils sont conscients, et ils sont broyés vivants.

while they are conscious, and they are ground up alive.

Bien sûr, si nous sommes vivants dans ce cas

of course if we are alive in this case

Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre.

All living things die some day.

Les éléphants sont les plus grands animaux terrestres vivants.

Elephants are the largest living terrestrial animals.

La seule créature qui perturbe l'écologie parmi les êtres vivants

the only creature that disrupts ecology among living things

Si le soleil devait s'éteindre, tous les êtres vivants mourraient.

If the sun were to go out, all living things would die.

Nous avons vu beaucoup de poissons vivants dans la mare.

We saw a lot of live fish in the pond.

Des vaccins vivants vers les vaccins inactifs contre la polio

this global switch from live to non-live polio vaccine

Même les morts-vivants retournent un jour dans leur tombe.

Even the walking-dead eventually return to the grave.

être introduits sur le territoire […], les animaux vivants, […] doivent répondre aux

be introduced into the territory […], the live animals, […] must respond to

S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient.

- If it were not for the sun, every living thing would die.
- If it weren't for the sun, every living thing would die.

Mais là-dehors, parmi les vivants, je me sentais comme une impostrice,

But out here, among the living, I felt like an impostor,

Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.

It is easy to consider man unique among living organisms.

Si nous ressortons vivants d'ici, je t'achète tout ce que tu veux.

If we get out of here alive, I'll buy you anything you want.

« Biologie » est un mot grec qui veut dire « étude des organismes vivants ».

'Biology' is a Greek word that means 'the study of living organisms'.

« Nous sommes encerclés ! » « Ils ne nous prendront jamais vivants, les gars ! Chargez ! »

"We're surrounded!" "They'll never take us alive, boys! Charge!"

- La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit se préparer aux changements.
- La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit s'attendre au changement.

- Life belongs to the living, and those who live must be prepared for change.
- Life belongs to the living, and he who lives must be prepared for change.

Il pouvait y avoir des planètes, et sur ces planètes des êtres vivants,

could be planets, on those planets living beings,

On est juste meilleur pour garder les gens vivants après un grave AVC.

We are just better at keeping people alive after a severe stroke.

Eh bien, presque tous les êtres vivants peuvent transporter et produire des virus,

Well, almost all living things can carry and produce viruses,

- Presque tous les chiens sont vivants.
- Presque tous les chiens sont en vie.

- Almost all of the dogs are alive.
- Almost all dogs are alive.

- Les deux frères sont encore en vie.
- Les deux frères sont toujours vivants.

- Both brothers are still alive.
- The two brothers are still alive.

Peu de Turcs réussirent à traverser vivants le Danube et à raconter leur déroute.

few Turks live to cross the Danube and tell the tale.

Les pompes funèbres sont plus pour la vanité des vivants, que pour l'honneur du mort.

Funeral pomp is more for the vanity of the living than for the honor of the dead.

- Nous ne sortirons pas vivants de cette île.
- Nous ne sortirons pas vivantes de cette île.

We won't get off this island alive.

- Nous sommes chanceux d'être en vie.
- Nous sommes chanceuses d'être vivantes.
- On est chanceux d'être vivants.

We're lucky to be alive.

- Ils sont tous vivants ?
- Sont-ils tous vivants ?
- Sont-elles toutes vivantes ?
- Elles sont toutes vivantes ?
- Ils sont tous en vie ?
- Elles sont toutes en vie ?
- Sont-ils tous en vie ?
- Sont-elles toutes en vie ?

Are they all alive?

- Nous vîmes beaucoup de poissons dans l'étang.
- Nous avons vu beaucoup de poissons vivants dans la mare.

We saw a lot of live fish in the pond.

Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.

All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.

- Y a-t-il de la vie sur Mars ?
- Y a-t-il des êtres vivants sur Mars ?

Is there anything living on Mars?

À peu près quatorze pour cent de tous les êtres humains ayant jusqu'à présent existé sont vivants aujourd'hui.

Roughly 14% of all the human beings that have ever existed are alive today.

- Les deux frères sont toujours en vie.
- Les deux frères sont encore en vie.
- Les deux frères sont toujours vivants.

Both brothers are still alive.

Visible depuis l'espace, la Grande Barrière de Corail est la plus grande structure sur Terre construite par des organismes vivants.

Visible from space, the Great Barrier Reef is the largest structure on Earth made by living organisms.

- Vous êtes toujours vivant.
- Vous êtes toujours vivants.
- Tu es toujours vivant.
- Tu es toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivantes.

You're still alive.

- Ils sont chanceux d'être en vie.
- Elles ont de la chance d'être vivantes.
- Elles sont chanceuses d'être en vie.
- Ils ont de la chance d'être vivants.

They're lucky to be alive.

Que faut-il donc, en ces jours meilleurs, pour conserver vivants mot ou forme ? Il vous suffit de les employer là où les glaneurs peuvent les trouver.

What does it take in these brave new days to keep word or pattern alive? You need but use it where gleaners can find it.

L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.

The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive.

Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.

Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.