Translation of "Arabe" in German

0.005 sec.

Examples of using "Arabe" in a sentence and their german translations:

Il écrit arabe.

Er schreibt arabisch.

Je parle arabe.

Ich spreche Arabisch.

Tu parles arabe ?

Sprichst du Arabisch?

Je ne parle pas arabe.

Ich spreche kein Arabisch.

Sami parlait un peu arabe.

Sami sprach ein bisschen arabisch.

- Je parle arabe.
- Je parle l'arabe.

Ich spreche Arabisch.

- Tu parles arabe ?
- Parles-tu l'arabe ?

Sprichst du Arabisch?

Peux-tu traduire ce résumé en arabe ?

Kannst du diese Zusammenfassung ins Arabische übersetzen?

- Il parle l'arabe.
- Il parle en arabe.

Er spricht Arabisch.

Je ne sais pas lire l'écriture arabe.

Ich kann die arabische Schrift nicht lesen.

L'écriture arabe fut remplacée par l'alphabet latin.

Die arabische Schrift wurde durch die lateinische ersetzt.

La Syrie est appelée « Suriyah » en arabe.

Syrien heißt auf Arabisch Sūriyā.

Nous avons un signe arabe juste en dessous

Wir haben ein arabisches Zeichen direkt darunter

La plaque arabe suit le nord pour suivre

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

- Tu enseignes la langue arabe.
- Tu enseignes l'arabe.

Du unterrichtest Arabisch.

C'est par le téléphone arabe que j'appris les nouvelles.

Ich erfuhr die Neuigkeiten über die Buschtrommel.

En langue arabe, on appelle Antarès "Cœur de scorpion".

In der arabischen Sprache wird Antares „Herz des Skorpions“ genannt.

- Vous parlez l'arabe ?
- Tu parles arabe ?
- Parles-tu l'arabe ?

- Sprecht ihr Arabisch?
- Sprichst du Arabisch?

- Tu peux lire en arabe ?
- Peux-tu lire l'arabe ?

Kannst du Arabisch lesen?

- Tu enseignes la langue arabe.
- Tu enseignes l'arabe.
- Vous enseignez l'arabe.

- Du unterrichtest Arabisch.
- Sie unterrichten Arabisch.
- Ihr unterrichtet Arabisch.

Le printemps arabe n'était pas une erreur, mais une erreur intentionnelle.

Der Arabische Frühling war kein Fehler, sondern ein vorsätzlicher Fehler.

- Je parle l'arabe, mais j'étudie l'anglais.
- Je parle arabe, mais j'étudie l'anglais.

Ich spreche Arabisch, studiere aber Englisch.

- Sais-tu lire l'arabe ?
- Tu peux lire en arabe ?
- Peux-tu lire l'arabe ?

Kannst du Arabisch lesen?

J'ai un Coran écrit en deux langues, l'un en arabe, l'autre en espéranto.

Ich habe einen zweisprachigen Koran, gedruckt in Arabisch und Esperanto.

Beaucoup de gens n'ont pas vu la différence entre l'islam et la culture arabe

Viele Menschen haben den Unterschied zwischen Islam und arabischer Kultur nicht gesehen

Eh Thomas, j'ai entendu dire par le téléphone arabe que toi et Suzie sortiez ensemble. Bravo !

He Tom, die Buschtrommeln sagen, dass du mit Susie ausgehst. Weiter so!

J'ai acheté une affiche de l'Institut du Monde Arabe à Paris et je l'ai fait encadrer.

Ich habe ein Poster am Arab World Institute in Paris gekauft und es einrahmen lassen.

Malheureusement, nous avons mélangé notre langue avec la culture occidentale et arabe et avons reçu des mots étranges

Leider haben wir unsere Sprache mit der westlichen und arabischen Kultur vermischt und seltsame Worte erhalten

La même année, le printemps Arabe se propage dans le Moyen-Orient. En Syrie, Bashar al-Assad sévit

2011 breitet sich der Arabische Frühling im Mittleren Osten aus. In Syrien schlägt