Translation of "Blessées" in German

0.006 sec.

Examples of using "Blessées" in a sentence and their german translations:

Beaucoup étaient blessées.

Es gab viele Verletzte.

Plusieurs personnes gisaient blessées.

Mehrere Personen lagen verletzt am Boden.

Environ vingt personnes ont été blessées.

Ungefähr zwanzig Personen wurden verletzt.

Les personnes blessées blessent les autres.

Verletzte Menschen verletzen Menschen.

- Vous êtes blessés.
- Vous êtes blessées.

Ihr seid verletzt.

Trois personnes ont été légèrement blessées.

Drei Menschen wurden leicht verletzt.

Dix personnes ont été blessées dans l'accident.

10 Personen wurden bei dem Unfall verletzt.

Quinze personnes ont été blessées lors de l'accident.

Es wurden fünfzehn Personen bei dem Unfall verletzt.

Trois personnes sont mortes, quatre ont été blessées.

Drei Menschen starben, vier wurden verletzt.

Trois personnes sont mortes, huit ont été blessées.

Drei Menschen starben, acht wurden verletzt.

Le docteur sauva les quatre personnes blessées dans l'accident.

Der Arzt rettete die vier Menschen, die in den Unfall involviert waren.

Plusieurs dizaines de personnes ont été blessées lors du terrible accident.

Mehrere Dutzend Menschen wurden bei dem furchtbaren Unfall verletzt.

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

Une centaine de personnes ont été blessées dans un accident de train.

Hundert Menschen wurden bei einem Zugunglück verletzt.

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

Etwa 120 Menschen wurden in den letzten sieben Jahren durch Leoparden verletzt.

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

- Bist du verletzt?
- Haben Sie sich verletzt?
- Haben Sie sich wehgetan?
- Hast du dir wehgetan?

- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Es-tu blessé ?
- Es-tu blessée ?
- Êtes-vous blessé ?

- Bist du verletzt?
- Seid ihr verletzt?
- Sind Sie verletzt?

- T'ai-je blessé ?
- T'ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessé ?
- Vous ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessés ?
- Vous ai-je blessées ?

- Habe ich Ihre Gefühle verletzt?
- Habe ich deine Gefühle verletzt?

- Comment vous êtes-vous blessé ?
- Comment vous êtes-vous blessés ?
- Comment vous êtes-vous blessée ?
- Comment vous êtes-vous blessées ?
- Comment t'es-tu blessé ?
- Comment t'es-tu blessée ?

Wie hast du dir wehgetan?

- Vous vous êtes blessé, n'est-ce pas?
- Vous vous êtes blessée, n'est-ce pas?
- Vous vous êtes blessés, n'est-ce pas?
- Vous vous êtes blessées, n'est-ce pas?
- Tu t'es blessé, n'est-ce pas?
- Tu t'es blessée, n'est-ce pas?

- Du hast dich verletzt, nicht wahr?
- Ihr habt euch verletzt, nicht wahr?
- Sie haben sich verletzt, nicht wahr?

- Je ne veux pas que tu sois blessé.
- Je ne veux pas que tu sois blessée.
- Je ne veux pas que vous soyez blessé.
- Je ne veux pas que vous soyez blessée.
- Je ne veux pas que vous soyez blessées.
- Je ne veux pas que vous soyez blessés.

Ich will nicht, dass du dich verletzt.

- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessée.
- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessé.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessée.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessées.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessés.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessé.

Ich bin froh, dass du unversehrt bist.