Translation of "Censée" in German

0.008 sec.

Examples of using "Censée" in a sentence and their german translations:

Je suis censée connaître la réponse.

Ich sollte die Antwort eigentlich kennen.

- Elle était censée l'appeler à deux heures et demie.
- Elle était censée l'appeler à quatorze heures trente.

Sie sollte ihn um 14:30 Uhr anrufen.

Elle est censée pratiquer le piano pendant deux heures.

Sie soll zwei Stunden lang Klavier üben.

Je pensais que tu étais censée être à l'école maintenant.

Ich dachte, du müsstest jetzt in der Schule sein.

Cette valve cardiaque est censée tenir 30 ans, mais qui sait ?

Diese Herzklappe soll 30 Jahre halten -- wer weiß?

- Que suis-je censé en faire ?
- Que suis-je censée en faire ?

- Was soll ich damit?
- Was soll ich damit anfangen?

- Je suis censé connaître la réponse.
- Je suis censée connaître la réponse.

- Ich sollte die Antwort eigentlich kennen.
- Ich sollte die Antwort wirklich wissen.

La nouvelle loi est censée réduire la pollution de l'air de soixante pour cent.

Vom neuen Gesetz wird eine Senkung der Luftverschmutzung um 60% erwartet.

- Vous n'êtes pas censée être là-dedans.
- Vous n'êtes pas supposé vous trouver là.

Sie sollten eigentlich nicht da sein.

- Je suis censé le faire moi-même.
- Je suis censée le faire moi-même.

Ich sollte es eigentlich selbst machen.

Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.

Diese Figur soll Marilyn Monroe darstellen, aber ich denke nicht, dass sie ihr gerecht wird.

- Tu n'es pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censés nager ici.
- Vous n'êtes pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censées nager ici.
- Vous n'êtes pas censée nager ici.
- Tu n'es pas censée nager ici.

- Du sollst hier nicht schwimmen.
- Ihr sollt hier nicht schwimmen.

- Vous n'êtes pas censé être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censée être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censés être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censées être là-dedans.
- Tu n'es pas censé être là-dedans.
- Tu n'es pas censée être là-dedans.

Sie sollten eigentlich nicht hier drinnen sein.

- Vous n'êtes pas censés fumer ici.
- Vous n'êtes pas censé fumer ici.
- Tu n'es pas censée fumer ici.
- Tu n'es pas censé fumer ici.
- Vous n'êtes pas censées fumer ici.
- Vous n'êtes pas censée fumer ici.
- Tu ne peux pas fumer ici.

Du darfst hier nicht rauchen.

- Je ne suis pas censé en informer qui que ce soit.
- Je ne suis pas censée en informer qui que ce soit.

Ich soll niemandem etwas davon erzählen.

- Vous ne pouvez pas nager ici.
- Tu n'as pas le droit de nager ici.
- Tu n'es pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censés nager ici.
- Vous n'êtes pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censées nager ici.
- Vous n'êtes pas censée nager ici.
- Tu n'es pas censée nager ici.

- Du sollst hier nicht schwimmen.
- Ihr sollt hier nicht schwimmen.