Translation of "Désaccord" in German

0.004 sec.

Examples of using "Désaccord" in a sentence and their german translations:

- Je suis en total désaccord.
- Je suis en désaccord complet.

Ich bin überhaupt nicht einverstanden.

J’ai marqué mon désaccord.

- Ich diskutierte.
- Ich war anderer Meinung.
- Ich stimmte nicht zu.
- Ich habe nicht zugestimmt.
- Ich bin anderer Meinung gewesen.

Sami était en désaccord.

Sami stimmte nicht überein.

- Nous avons eu un léger désaccord.
- Nous eûmes un léger désaccord.

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

C'est en désaccord avec mon principe.

Das ist nicht im Einklang mit meinem Prinzip.

Tom et moi avions un désaccord.

Tom und ich hatten eine Meinungsverschiedenheit.

- Je ne suis pas en désaccord avec votre décision.
- Je ne suis pas en désaccord avec ta décision.

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

- Tom était en désaccord.
- Tom n'était pas d'accord.

- Tom stimmte nicht zu.
- Tom war anderer Meinung.
- Tom widersprach.

Je ne suis pas en désaccord avec votre décision.

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

Je ne suis pas en désaccord avec ta décision.

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.

Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden.

M'immunisant aux points de vue avec lesquels j'étais en désaccord

mich immun gegen Standpunkte machten, denen ich nicht unbedingt zustimmte,

- Je suis totalement en désaccord.
- Je suis d'un tout autre avis.

Ich bin ganz anderer Meinung.

- Nous avions une légère différence d'opinion.
- Nous avons eu un léger désaccord.

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

Les deux groupes djihadistes, longtemps restés en désaccord, entrent maintenant en guerre.

Die beiden Dschihadistengruppen, lange verfeindet, führen nun Krieg gegeneinander.

Ils considèrent impoli d'être en désaccord avec quelqu'un qu'ils ne connaissent pas bien.

Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen.

Quand je commence à m'ennuyer, je me mets simplement en désaccord avec ma femme.

Wenn es mir einmal langweilig ist, dann widerspreche ich einfach meiner Frau.

- Alors là, je suis d'un tout autre avis.
- Alors là, Je suis totalement en désaccord.

Da bin ich ganz anderer Meinung.

Une faible estime de soi résulte d'un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.

Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst.

- Je ne suis pas d'accord.
- Je suis en désaccord.
- Je m'inscris en faux.
- Je ne suis pas de cet avis.

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich bin nicht einverstanden.