Translation of "Habilement" in German

0.178 sec.

Examples of using "Habilement" in a sentence and their german translations:

Charles le fait très habilement.

Karl macht das sehr geschickt.

Charles a travaillé rapidement et habilement.

Karl arbeitete schnell und geschickt.

Ce sont les entreprises qui contournent le système beaucoup plus habilement.

Unternehmen wurden nur besser darin, das System auszunutzen.

Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.

Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.

Il commanda l'aile droite française, mais sortit habilement ses troupes de la débâcle.

befehligte er den französischen rechten Flügel, befreite jedoch geschickt seine Truppen aus dem Debakel.

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

Aber Lannes setzte mit Unterstützung der zukünftigen Marschälle Oudinot und Grouchy seine Truppen

Bien que largement dépassé en nombre, Victor a habilement géré ses troupes françaises et allemandes,

Obwohl Victor zahlenmäßig stark unterlegen war, handhabte er seine französischen und deutschen Truppen geschickt und

Tom est un homme plein de mystère. Il ne parle jamais de lui-même et quand on lui demande qui il est, d'où il vient et ce qu'il fait, il s'entend habilement à éluder la question.

Tom ist ein Mann voller Geheimnisse. Er spricht nie über sich, und wenn man ihn fragt, wer er sei, woher er komme oder was er tue, versteht er es mit Geschick, der Frage auszuweichen.