Translation of "Lâcher" in German

0.003 sec.

Examples of using "Lâcher" in a sentence and their german translations:

- Vous pouvez me lâcher ?
- Tu peux me lâcher ?

Könnt ihr mich auslassen?

- Lâche mon bras, je te prie.
- Veuillez lâcher mon bras.

- Bitte lass meinen Arm los.
- Bitte lassen Sie meinen Arm los.

Je ne veux pas le lâcher du regard, il s'est enroulé.

Ich will meine Augen nicht von der Schlange nehmen.

Le garçon portait une limace dans une boîte pour la lâcher dans le parc.

Der Junge trug eine Schnecke in einer Kiste, um sie im Park freizulassen.

C'est une sage décision. Je ne veux pas le lâcher du regard, il s'est enroulé.

Das ist vermutlich schlau. Ich will meine Augen nicht von ihr nehmen. Sie hat sich eingerollt

J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.

Ich hielt mich am Seil fest so lange ich konnte, aber schließlich musste ich loslassen.

« Mince, ma batterie va me lâcher. » « Tu aurais dû la recharger pendant que tu dormais. »

„Scheiße, mein Akku ist gleich leer.“ – „Hättest du ihn mal lieber aufgeladen, als du am Schlafen warst.“

Je lui ai dit de ne pas lâcher la corde, mais c'est ce qu'elle a fait.

Ich habe ihr gesagt, sie solle das Seil nicht loslassen, aber sie tat es trotzdem.

En cette période de grande agitation, gardons tout de même à l'esprit que nous sommes frères. Même si cela ne peut pas empêcher les larmes de couler, il faut lâcher prise et laisser les choses suivre leur cours, dans la mesure où le passé ne revient pas.

In dieser Zeit vielen Tumultes, wollen wir hoffen nicht zu vergessen, daran zu denken, dass wir Brüder sind. Wenn es auch das Rinnen der Tränen nicht verhindern kann, lass los und lass es gut sein, wenn das Vergangene nicht zurückkehrt.