Translation of "T'accompagner" in German

0.003 sec.

Examples of using "T'accompagner" in a sentence and their german translations:

Je devrais t'accompagner.

Ich sollte dich begleiten.

Je veux t'accompagner.

Ich möchte dich begleiten.

Je ne peux pas t'accompagner.

Ich kann dich nicht begleiten.

Dois-je t'accompagner chez le médecin ?

- Soll ich mit dir zum Arzt kommen?
- Soll ich dich zum Arzt begleiten?

Je vais t'accompagner jusqu'à la gare.

Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.

« Je ne peux pas t'accompagner au bal. » « Dommage. »

"Ich kann mit dir nicht tanzen gehen." — "Schade."

- Je veux t'accompagner.
- Je veux y aller avec toi.

Ich möchte dich begleiten.

- Mes ordres sont d'aller avec vous.
- Mes ordres sont de t'accompagner.

- Mein Befehl lautet, mit dir zu gehen.
- Mein Auftrag ist es, mit Ihnen zu gehen.

- Je vais vous accompagner jusqu'à la gare.
- Je vais t'accompagner jusqu'à la gare.

Ich begleite dich zum Bahnhof.

- Puis-je vous accompagner dans votre promenade ?
- Puis-je t'accompagner dans ta promenade ?

Darf ich Sie auf Ihrem Spaziergang begleiten?

- Je ne puis t'accompagner au restaurant aujourd'hui.
- Je ne peux pas, aujourd'hui, aller au restaurant avec toi.

- Ich kann heute nicht mit dir essen gehen.
- Ich kann heute nicht ins Restaurant mit dir.

- Puis-je vous accompagner ?
- Ai-je le droit de vous accompagner ?
- Ai-je le droit de t'accompagner ?
- Est-ce que je peux vous accompagner ?

Darf ich Sie begleiten?

- J'aimerais vous accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais les accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais t'accompagner, si tu n'y vois pas d'inconvénient.

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.