Translation of "T'envoyer" in German

0.004 sec.

Examples of using "T'envoyer" in a sentence and their german translations:

Je viens de t'envoyer un courriel.

Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.

Nous pourrons bientôt t'envoyer en prison.

Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.

On va t'envoyer un email chaque semaine.

Wir schicken dir E-Mails jede einzelne Woche.

- Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
- Si je pouvais t'envoyer une guimauve, Trang, je le ferais.

Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.

J'ai besoin de ton adresse pour t'envoyer un cadeau.

Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.

Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.

- Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
- Wenn ich dir ein Stück Mäusespeck schicken könnte, Trang, so würde ich es tun!

Je ne peux pas t'envoyer tous les fichiers en même temps.

Ich kann dir nicht alle Dateien auf einmal senden.

- Je viens de vous envoyer un courriel.
- Je viens de t'envoyer un courriel.

- Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
- Ich hab Ihnen gerade eine E-Mail geschickt.

- C'est le dernier message que j'envisage jamais de vous envoyer.
- C'est le dernier message que j'envisage jamais de t'envoyer.

Dies ist die letzte Nachricht, die ich dir zu schicken beabsichtige.

- J'ai besoin de ton adresse pour t'envoyer un cadeau.
- J'ai besoin de votre adresse pour vous envoyer un cadeau.

- Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.
- Ich benötige Ihre Adresse, damit ich Ihnen ein Geschenk senden kann.