Translation of "Traversant" in German

0.003 sec.

Examples of using "Traversant" in a sentence and their german translations:

Il a glissé en traversant la rue.

Er rutschte beim Überqueren der Straße aus.

- On ne saurait être assez prudent en traversant une route.
- On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue.

Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.

On ne saurait être assez prudent en traversant une route.

Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.

On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue.

Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.

Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue.

Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden.

- Fais attention lorsque tu traverses la rue.
- Fais attention en traversant la rue.

- Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
- Seid vorsichtig beim Überqueren der Straße!

traversant le fleuve Dniepr gelé la nuit, tirant personnellement les hommes de la rivière quand

überquerte nachts den gefrorenen Dnjepr und zog persönlich Männer aus der Armee Fluss, als

Il n'a pas vu le panneau stop et a presque percuté l'enfant traversant la route.

Er hat das Stoppschild nicht gesehen und das Kind auf der Straße fast überfahren.

- Nous avons vu le serveur qui arrivait en traversant la porte.
- Nous vîmes le serveur entrer par la porte.

Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam.

- Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve traversant Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.

- Der Fluss, der durch Paris fließt, heißt Seine.
- Der Fluss, der durch Paris fließt, ist die Seine.