Translation of "Générale" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Générale" in a sentence and their italian translations:

En règle générale, l'histoire se répète.

- In generale, la storia si ripete.
- Come regola generale, la storia si ripete.

En règle générale, il grêle l'été.

- Come regola generale, grandina in estate.
- Come regola generale, grandina d'estate.

Vers 13h, Napoléon ordonna une attaque générale.

Verso le 13:00, Napoleone ordinò un attacco generale.

Une présidente de l'Assemblée générale des Nations Unies.

una Presidentessa dell'Assemblea Generale delle Nazioni Unite,

De façon générale, les Américains aiment le café.

In generale, agli americani piace il caffè.

Mais la situation générale en Espagne se détériorait régulièrement.

Ma la situazione generale in Spagna si stava deteriorando costantemente.

Tom donna une idée générale de ce qu'il voulait.

- Tom ha dato loro un'idea generale di quello che voleva.
- Tom diede loro un'idea generale di quello che voleva.

Les syndicats avaient menacé le gouvernement d'une grève générale.

I sindacati avevano minacciato il governo di uno sciopero generale.

De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.

I ragazzi, in genere, sono più alti delle ragazze.

On contribuera à créer un débat et une prise de conscience générale

ci aiuterà a creare una conversazione e consapevolezza generali

Les personnes autistes ont neuf fois plus de chances que la population générale

Le persone autistiche hanno nove volte più probabilità della popolazione comune

Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.

Ogni ospedale dispone di un generatore elettrico di soccorso in caso di blackout.

En règle générale, les journalistes d'investigation n'hésitent pas à enfreindre l'intimité des gens.

In generale, i giornalisti investigativi non esitano a violare la privacy delle persone.

Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ?

Volevo sapere qual è la nostra posizione generale sull'aggiunta di traduzioni automatiche.

En fait, en règle générale, plus un scorpion est gros, moins il est dangereux.

La pratica insegna che gli scorpioni più sono grandi e meno sono velenosi.

Apollo 10 serait une répétition générale pour la première tentative d'atterrissage, pilotant chaque partie de

L'Apollo 10 sarebbe una prova generale per il primo tentativo di atterraggio, volando in ogni parte della

En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

L'équipage d'Apollo 1 a été scellé à l'intérieur de son module de commande, effectuant une répétition générale

L'equipaggio dell'Apollo 1 è stato sigillato all'interno del modulo di comando, conducendo una prova generale

- De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.
- Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.

In generale il clima del Giappone è mite.

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

- In generale, le donne vivono più a lungo degli uomini.
- Generalmente, le donne vivono più a lungo degli uomini.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.