Translation of "Aviez" in Japanese

0.332 sec.

Examples of using "Aviez" in a sentence and their japanese translations:

Lui aviez-vous déjà parlé ?

彼と話したことがありますか。

Aviez-vous lu le livre en entier ?

その本全部読んだかい。

Aviez-vous déjà vu un aussi joli film ?

こんなすばらしい映画を見たことがありますか。

Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.

お手伝いしましょうかっていったんです。

Et que vous aviez eu une essoreuse à salade.

サラダスピナーをもらったとでも 言うように

Aviez-vous une leçon de piano ce jour-là ?

あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.

私は君が間違っていると言ったことを後悔している。

Je pensais que vous aviez grandi à Los Angeles.

ロス育ちかと思いました。

- C'était vous qui aviez tort.
- C'était toi qui avais tort.

間違っていたのは君だ。

On m'a dit que vous aviez un hiver exceptionnellement froid.

例年になく寒い冬だそうですね。

- Tu avais tort après tout.
- Vous aviez tort après tout.

結局、君のほうが間違っていた。

On avait des questions sur un texte que vous aviez lu,

文章について質問が出たことを覚えてますか?

- Si vous aviez garé votre voiture ici, on vous aurait mis une amende.
- Si vous aviez garé votre voiture ici, vous auriez eu une amende.

もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。

Parce que si vous aviez un frère jumeau ou une sœur jumelle,

双子の兄弟がいたらと考えてみて下さい

Elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,

皆さんが既に持っているイメージを

- J'ai pensé que tu avais raison.
- J'ai pensé que vous aviez raison.

あなたは正しいと思いました。

- J'ai pensé que vous aviez raison.
- Je pensais que tu avais raison.

あなたは正しいと思いました。

Si vous aviez garé votre voiture ici, vous auriez eu une amende.

もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。

- Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ?
- Ne m'avez-vous pas dit hier que vous et votre petit ami aviez rompu ?

彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?

Mais c'est comme si vous aviez demandé une Rolls-Royce au père Noël

まるでサンタにロールス・ロイスを 頼んだら

- Je ne savais pas que tu avais un chat.
- Je ne savais pas que vous aviez un chat.
- J'ignorais que tu avais un chat.
- J'ignorais que vous aviez un chat.

あなたが猫を飼っていることは知らなかった。

Et puis répondre à une question pour montrer que vous aviez compris le texte ?

そして文章を理解したことを示す為に 質問に答えさせられたでしょう?

Mais vous aviez obtenu un grand X à cause d'une petite erreur de grammaire.

些細な文法の間違いのせいで 大きなバツをもらったことはありませんか?

- Je savais que tu avais un petit-copain !
- Je savais que tu avais un petit-ami !
- Je savais que vous aviez un petit-copain !
- Je savais que vous aviez un petit-ami !

- 彼氏がいるって知ってたよ。
- 彼氏がいるって思ってたよ。

Et il vous est peut-être arrivé de montrer que vous aviez compris le texte,

文章が分かったと示したのに

- J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais.
- J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.

君が捜していたズバリそのものを見つけました。

Je suis désolé d'apprendre que vous aviez appelé chez moi hier alors que j'étais absent.

昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。

- Je ne savais pas que tu avais un chat.
- Je ne savais pas que vous aviez un chat.

あなたが猫を飼っていることは知らなかった。

- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous étiez deux.
- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans.

- 君は二歳の時に十まで数えることができた。
- 君は2才の時に10まで数える事ができた。

- Tu ne m'as jamais dit que tu avais un frère.
- Vous ne m'aviez jamais dit que vous aviez un frère.

弟がいるなんて教えてくれたことなかったね。

- Si vous aviez besoin de mes conseils, je serais ravi de vous les apporter.
- Si tu avais besoin de mes conseils, je serais ravi de te les apporter.

私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。

- Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.
- Si vous aviez suivi mon conseil, vous ne seriez pas dans un tel embarras, maintenant.

もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。