Translation of "Effets" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Effets" in a sentence and their japanese translations:

Nous devons devancer les effets de la pêche

漁労の負の影響が及ぶ前に

J'étudie les effets de l'incivilité sur les gens.

私は「無作法」が人に与える 影響を研究しています

Les effets du médicament sont intenses mais brefs.

その薬の効果は強烈だが短い。

Et les effets sont bien plus importants au début

最初の期間に影響が大きいのです

La vitesse des effets et la puissance du venin,

攻撃が素早くて 強力な毒を持っている

Mais tout aussi dangereuses que les effets sur l'audition.

聴覚への影響と同じくらい 危険な影響です

Les effets du climat peuvent sembler un peu lointains,

気候への影響は しばらく先のことかもしれません

Ces choix ont en fait deux effets secondaires dangereux.

こうした選択をした結果 2つの危険な副作用が出ています

L'un de ses effets secondaires est la déficience visuelle.

副作用としては、視力障害があります。

Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac.

コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

短時間に起きたことは 学習とは言えないのです

Mais les effets sur la qualité de l'air sont là.

しかし 大気汚染は今日の問題です

J'ai besoin de caisses en carton pour empaqueter mes effets.

荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。

Me libérer d'un simple petit appareil avait eu ces trois effets.

単なる1つのデバイスから距離をおくことで 3つもの効果が得られたのです

Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?

貴重品を預かってもらえますか。

J'aime les films Terminator parce que les effets spéciaux sont fantastiques.

私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。

J'ai remarqué les mêmes effets que ceux qui se sont produits avec mon téléphone.

例のスマホ実験と まったく同じ効果がみられたのです

Mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

何よりも恐ろしいのは 数千年で進化した猛毒です

Une fois piqué, quelques minutes suffisent pour le déclenchement des effets de la toxine.

刺されたら ほんの数分で 毒が効き始めます

Benson et Holmes ont analysé les effets psychologiques de l'insémination artificielle chez les parents.

ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。

Plus le corps est petit, plus probablement la personne souffrira des effets néfastes de radiations.

体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。

Avec l'échide carénée, les effets sont si rapides avec le sang, que ce venin peut tuer en moins d'une heure.

ノコギリヘビの毒は速く効き 1時間で死に至ることもある

67% de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive.

タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。