Translation of "Invité" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Invité" in a sentence and their japanese translations:

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invité !

招待してくれてありがとう。

Parce qu'il m'a invité.

なぜなら彼が招待したからです。

J'étais invité à déjeuner.

私は昼食に招待された。

J'étais invité à dîner.

私は夕食に招待された。

Tom est notre invité.

トムはお客さんです。

Tom est un invité.

- トムはお客さんです。
- トムは客だ。

J'ai invité mes amis.

- 友達を誘いました。
- 友達を招待しました。

- Ils m'ont invité à la soirée.
- Ils m'ont invité à la fête.

- 彼らは私をパーティーに招いてくれた。
- 私はパーティーに招待された。

- J'ai invité mes voisins à dîner.
- J'ai invité mes voisines à dîner.

隣人を夕食に招待した。

- J'ai invité mes voisins à diner.
- J'ai invité mes voisins à dîner.

隣人を夕食に招待した。

Ils m'ont invité à manger.

彼等は私を食事に招いてくれた。

J'ai invité Jane à dîner.

私は夕食にジェーンを招待した。

J'ai invité tous mes amis.

私は友人をみんな招いた。

Il m'a invité à déjeuner.

彼は私をランチに招いた。

Je l'ai invité chez moi.

- 私は彼を自宅に招いた。
- 私は彼を家に招待した。

- Je fus invité par un vieil ami.
- Je fus invité par une vieille amie.

- 旧友に招待された。
- 昔からの友だちに招待された。

- J'ai été invité par un vieil ami.
- Je fus invité par un vieil ami.

昔からの友だちに招待された。

Nancy l'a invité à une fête.

ナンシーは彼をパーティーに招待した。

Ils m'ont invité à la soirée.

彼らは私をパーティーに招いてくれた。

J'ai été invité à leur mariage.

彼らの結婚式に招待された。

Les Tanaka m'ont invité à dîner.

田中家が私を食事に招待してくれた。

J'ai invité mes amis à dîner.

- 私は友達を夕食にまねいた。
- 私は友人達を夕食に招いた。

Je vous remercie de m'avoir invité.

ご招待をありがとうございます。

Mon patron m'a invité à dîner.

上司が夕食に招待してくれた。

Mes amis m'ont invité à dîner.

友人達は私を夕食に招待してくれた。

- L'as-tu invité ?
- L'avez-vous invité ?

彼を招待したの?

Merci de m'avoir invité à diner.

夕食にお招き下さりありがとうございます。

J'ai invité mes voisins à diner.

- 隣近所の人を夕食に招いた。
- 隣人を夕食に招待した。

Notre invité nous attend en bas.

私たちの客が下で待っています。

J'ai invité Ken, Bill et Yumi.

私は健とビルと由美を招待した。

Des amis m’ont invité à dîner.

友人達は私を夕食に招待してくれた。

J'ai invité mon ami à dîner.

私の友達を晩ご飯に誘った。

- Je t'invite.
- Vous êtes mon invité.

おごるよ。

Il m'a invité à la fête.

彼は私をパーティーに誘った。

Il m'a invité à une fête.

彼は私をパーティーに誘った。

- J'aimerais que tu sois mon invité, ce soir.
- J'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir.

今夜は私の家にお泊まりください。

Je suis invité aux confins de l'univers.

宇宙の果てへと私を誘う。

Presque tout le monde a été invité.

ほとんど全員が招待された。

Merci de m'avoir invité à la fête.

パーティーに招待してくれてありがとう。

Avez-vous été invité à leur mariage ?

彼らの結婚式に招待されていますか。

Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.

彼女は、私を誕生パーティーに招待した。

Ils m'ont invité à jouer aux cartes.

- 彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
- 彼らは僕をトランプに誘った。
- 彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。

Je suis content d'être invité à souper.

夕食に招待されてうれしい。

On doit être courtois avec chaque invité.

あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。

Tout le monde a été invité sauf moi.

私以外はみんな招かれた。

Nous avons invité dix couples à la fête.

私たちは十組の男女をパーティーに招待した。

Je suis invité à la fête de Sachiko.

私は佐知子さんのパーティーに招待されました。

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invitée.

- 招待してくれてありがとう。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。

Ken sera invité par elle à la soirée.

ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。

L'entreprise a invité ses clients potentiels à la fête.

その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。

- Elle m'a invité au ballet.
- Elle m'invita au ballet.

彼女は私をバレエに招待してくれた。

Il fut déçu de ne pas avoir été invité.

彼は招かれなかったのでがっかりした。

- Nous l'invitâmes chez nous.
- Nous l'avons invité chez nous.

- 私たちは彼を家に招いた。
- 私たちは彼を家に招待した。

- Merci beaucoup de m'inviter.
- Merci beaucoup de m'avoir invité.

時間をさいていただきありがとう。

Merci beaucoup de m'avoir invité à diner l'autre soir.

- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。

Vous êtes toujours invité à vous joindre à nous.

いつおいでくださっても歓迎いたします。

De ne pas être invité au mariage de cet ami,

友達の結婚式に招待されないとき

Je vous suis redevable de m'avoir invité à la fête.

パーティーに招いていただき感謝いたします。

- Il m'a invité chez lui.
- Il m'a invitée chez lui.

彼は私を家に招いた。

Je l'ai invité à une fête et il a accepté.

私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。

- Avez-vous été invités ?
- Avez-vous été invitées ?
- Étiez-vous invités ?
- Étiez-vous invitées ?
- Avez-vous été invitée ?
- Avez-vous été invité ?
- Étiez-vous invitée ?
- Étiez-vous invité ?
- As-tu été invité ?
- As-tu été invitée ?

招待された?

- Nous l'avons invité à la fête mais il ne s'est pas pointé.
- Nous l'avons invité à la fête mais il ne s'est pas montré.

われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。

Nous avons invité un romancier et un poète à la fête.

私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。

Les politiciens suédois ont invité Bernadotte à devenir prince héritier de Suède:

スウェーデンの政治家はベルナドッテをスウェーデンの王子に招待しまし

Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.

王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。