Translation of "Paie" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Paie" in a sentence and their japanese translations:

Je paie.

- 僕のおごりですよ。
- 僕が払っとこう。
- 私のおごりだ。
- 私が払います。
- 私が払いましょう。

Il paie l'addition.

なかなかしっかりやってるよ。

- Ce travail ne paie pas.
- Ce boulot ne paie pas.

- この仕事は儲からないよ。
- この仕事は割に合わないな。

Ça paie d'être poli.

礼儀正しくすると得である。

- Je paierai.
- Je paie.

- 僕のおごりですよ。
- 僕が払っとこう。
- 私のおごりだ。
- 私が払います。
- 私が払いましょう。

Et on vous paie anonymement.

匿名のまま支払いを受け取れます

Donc oui, la civilité paie.

そう 礼儀正しさは報われるのです

Hey ! Scott ! Paie ma facture !

おい!スコット!俺の勘定を払って!

Le crime ne paie pas.

犯罪は引き合わない。

L'honnêteté paie à long terme.

- 長い目で見れば、正直は引き合う。
- 正直は結局損にならない。

Aujourd'hui c'est jour de paie.

今日は給料日である。

Ce boulot ne paie pas.

この仕事は割に合わないな。

Je paie par carte de crédit.

クレジットカードで支払います。

S'il te plait, paie la caissière.

- 代金はレジでお払い下さい。
- お会計はレジでお願いします。

La vie commence quand on paie des impôts.

- 税金を払ったら実生活の始まりだ。
- 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。

Je m'opposai à ce qu'il paie la note.

私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。

Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.

大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。

Le passager paie le chauffeur et sort du taxi.

乗客は運転手に運賃を支払い、タクシーから降りた。

- Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas.
- Il y a des cas dans lesquels l'honnêteté ne paie pas.

正直がわりに合わない場合もある。

Le roi exigeait de son peuple qu'il paie des impôts.

王は人民から税を厳しく取り立てた。

- Le crime ne paye pas.
- Le crime ne paie pas.

犯罪は割に合わない。

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.

その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。

Tom est plein aux as depuis qu'il a reçu sa paie aujourd'hui.

トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。

Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.

- 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
- 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
- 結局は質の良い物を買う方が得をする。

Je paie cinquante livres par semaine pour le gîte et le couvert.

私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。

Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour.

その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?

水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?