Translation of "Rencontrée" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Rencontrée" in a sentence and their japanese translations:

Il nia l'avoir rencontrée.

彼は彼女に会ったことを否定した。

Je l'ai rencontrée accidentellement.

- 私は偶然彼女に会った。
- 偶然に彼女と会った。

Je l'ai déjà rencontrée.

- 彼女に会った事がある。
- 前に彼女に会ったことがあります。

- Je l'ai rencontrée dans une église.
- Je l'ai rencontrée à l'église.

私は教会で彼女に会った。

Je l'ai rencontrée par hasard.

偶然、彼女と会ったんだ。

Nous l'avons rencontrée par hasard.

私たちは偶然彼女に遭った。

Je l'ai rencontrée en hiver.

ある冬の日、彼女と出会った。

Je l'ai rencontrée l'hiver dernier.

- 去年の冬、彼女と出会った。
- 去年の冬、彼女に出会った。

Je ne l'ai jamais rencontrée.

- 私は彼女に会ったことはない。
- 彼女に会ったことがない。

L'as-tu rencontrée par hasard ?

ひょっとして彼女と会ったの?

- Je l'ai rencontrée à Londres.
- Je l'ai rencontrée pour la première fois à Londres.

私はロンドンで初めて彼女に会った。

Je l'ai rencontrée dans la rue.

私は通りで彼女と会った。

Je ne l'avais jamais rencontrée auparavant.

私は彼女に会ったことはない。

Je l'ai rencontrée dans une église.

私は教会で彼女に会った。

Je ne l'ai presque jamais rencontrée.

私は彼女とほとんど会わなかった。

- Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.
- Je l'ai rencontrée en allant à l'école.

学校へ行く途中で彼女にあった。

- Je me rappelle l'avoir rencontrée quelque part.
- Je me souviens de l'avoir rencontrée quelque part.

彼女はどこかであったことがある。

- Je l'ai rencontrée par hasard.
- Je suis tombé sur elle par hasard.
- Je l'ai rencontrée accidentellement.

- 私は偶然彼女に会った。
- 偶然に彼女と会った。
- 偶然、彼女にあったんだ。
- 偶然、彼女と会ったんだ。

- Quand l'as-tu rencontrée pour la première fois ?
- Quand l'avez-vous rencontrée pour la première fois ?

あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。

Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.

その夜遅くに彼女に会った。

Il dit qu'il l'avait rencontrée la veille.

彼は前の日に彼女と会ったといった。

Je l'ai rencontrée en allant à l'école.

私は登校途中彼女にあった。

Je l'ai incidemment rencontrée à la gare.

私は偶然彼女に駅で会った。

Tu ne l'a pas rencontrée là-bas?

そこで彼女に会わなかった?

Je l'ai rencontrée sur le campus hier.

構内で昨日彼女に会ったよ。

J'aime la fille que j'ai rencontrée hier.

昨日会った女の子が大好きです。

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

彼女には何処かで会った覚えがある。

Je l'ai rencontrée il y a une heure.

一時間前に彼女に会ったよ。

Je l'ai rencontrée dans le magasin par hasard.

- その店で偶然彼女に出くわした。
- 店で偶然、彼女に会ったよ。

Je ne me souvenais pas l'avoir jamais rencontrée.

彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。

Je l'ai rencontrée par hasard dans le train.

電車の中で偶然彼女に会った。

Je l'ai rencontrée par hasard dans la rue.

町で偶然彼女に会った。

Je l'avais rencontrée à de nombreuses reprises auparavant.

- 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
- それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。

Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.

学校へ行く途中で彼女にあった。

Je l'ai rencontrée à la gare de Tokyo.

私は彼女を東京駅で出迎えた。

Il a dit qu'il l'avait rencontrée une semaine auparavant.

彼は彼女に1週間前に会ったといった。

Je l'ai rencontrée par hasard sur la 3e avenue.

私は3番街で偶然彼女にあった。

Je l'ai rencontrée par hasard dans un restaurant hier.

昨日ある料理店で偶然彼女に会った。

Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus.

私は偶然に彼女とバス停で会いました。

Je l'ai rencontrée par hasard dans le train avant-hier.

一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。

- Je connais des choses sur elle, mais je ne l'ai jamais rencontrée.
- J'ai entendu parler d'elle mais je ne l'ai encore pas rencontrée.

彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。

Il l'avait vue et rencontrée. Il était venu tant de fois.

‎何度も彼女のところへ ‎連れて行った

- Je l'ai rencontrée par hasard.
- Je suis tombé sur elle par hasard.

- 偶然、彼女にあったんだ。
- 偶然、彼女と会ったんだ。

Je connais des choses sur elle, mais je ne l'ai jamais rencontrée.

- 彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
- 彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。

Jim est tombé amoureux de Marie au moment même où il l'a rencontrée.

- ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
- ジムはメアリーに一目惚れした。

Je l'ai rencontrée à la station mais je ne l'ai pas reconnue en uniforme.

私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。

- Où penses-tu que je l'ai rencontrée ?
- Où pensez-vous que j'ai fait sa connaissance ?

どこで私が彼女に会ったと思いますか。

- Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontré.
- Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontrée.

君とであった場所のことをよく考えるんだ。

- Je me souviens l'avoir vue quelque part.
- Je me souviens l'avoir rencontrée quelque part.
- Je me souviens l'avoir déjà croisée quelque part.

どこかで彼女に会ったのを覚えている。

- Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
- Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.
- Je me rappelle t'avoir déjà rencontrée auparavant.

- 私は以前君に会った事を覚えている。
- 私は以前あなたに会ったことを覚えている。

- Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.
- Quand je la rencontrai pour la première fois, elle avait presque trente ans.

- 私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
- 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。