Examples of using "Station " in a sentence and their japanese translations:
次の駅は、どこ?
- 上野駅についたぞ。
- さぁ上野駅に着いたぞ。
ISSに話を戻しますが
さぁ上野駅に着いたぞ。
その列車は各駅停車です。
次の駅で降りるつもりだ。
私は駅の近くにいます。
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
彼女は次の駅で降りた。
放送局の前で待っているよ。
私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。
すみません、タクシー乗り場はどこですか?
この温泉は穴場だね。
すみません、タクシー乗り場はどこですか?
忘れずに駅に迎えにきてください。
私は駅から歩いた。
私の家は駅の近くです。
このサマーリゾートは昔ほど人気でない。
- ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
- 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
下水処理施設と魚市場に挟まれた 刑務所に送られました
駅まで歩いて10分です。
駅までは3キロよりもっとある。
私は駅までずっと歩かなければならなかった。
軽井沢は避暑地として有名である。
最寄りの地下鉄の駅はどこにありますか。
これが駅までの一番の近道だ。
駅までの道を教えてくれませんか。
ロシアはミール宇宙ステーションを 持ってきました
- 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
- 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
駅へ行く道を教えてください。
駅に着くとすぐ友達に電話した。
彼はガソリンスタンドで車を洗ってもらった。
この辺にガソリンスタンドはありますか。
すみません、タクシー乗り場はどこですか?
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
駅の近くにタクシー乗り場があります。
そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
- 次の駅で降りるつもりだ。
- 次の駅で降ります。
- 次の駅で下車します。
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
彼は親切にも、私に駅までの道を教えてくれた。
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
次の駅で降ります。
今駅に着いたとこ。
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
角のガソリンスタンドで満タンにした。
駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
どの道を行っても駅に出ます。
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
「トイレ行きたいな」「僕も行きたい」「駅で行っとけばよかったね」
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
- 次の駅で下車します。
- 私は次の駅で降りるつもりです。
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
今駅に着いたとこ。
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
駅まで乗せて行ってあげましょう。
「トイレ行きたいな」「僕も行きたい」「駅で行っとけばよかったね」