Examples of using "Camp" in a sentence and their portuguese translations:
Saiam já daqui!
Qual lado ganhou?
Vamos dar o fora daqui!
Vamos sair deste lugar.
Se manda!
no Basecamp,
- Agora vamos ver o que você pode fazer!
- Agora vamos ver o que vocês podem fazer!
Leila não quis voltar para o acampamento.
Não estou do lado de ninguém.
Dadaab é um campo de refugiados no Quênia.
Meu filho está num campo de refugiados.
porque está no Basecamp.
- Sai daqui!
- Cai fora!
- Se manda!
Hoje no acampamento, eles estão tocando música.
- Sai daqui!
- Fora!
Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.
- Vá embora!
- Suma!
Sai daqui!
Agora estamos no campo de refugiados, que é como eles são chamando.
utilizamos o Basecamp para gerenciar todos os nossos clientes.
- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!
O discurso manhoso de um grego que ficara no acampamento seduz o povo.
- Saia!
- Saia daqui!
- Fora!
- Sai.
- Saiam!
Sou partidário da democracia.
- Saia.
- Sai.
A frota aporta a essa ilha; entretanto, mal os troianos desembarcam, no acampamento a praga se propaga.
- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!
Eles tinham deixado em seu acampamento um cavalo de madeira de dimensões gigantescas, dentro do qual estavam encerrados os mais resolutos de seus soldados.
Vamos sair daqui antes que venha a polícia.
"Divulgada a sentença, o terror é geral; / tremor glacial percorre os corpos, e os transidos / corações se perguntam: quem será / mandado à morte, qual a vítima de Apolo?"
- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.