Translation of "Chouette" in Portuguese

0.068 sec.

Examples of using "Chouette" in a sentence and their portuguese translations:

C'est chouette.

- Isso é legal.
- É legal.

Quelle chouette cravate !

Que gravata bonita!

Quelle chouette surprise !

Que bela surpresa!

- C'est chouette de te voir !
- C'est chouette de vous voir !

- Prazer em te ver!
- Prazer em ver vocês!

Ça doit être chouette...

Deve ser bom...

C'est une chouette maison.

É uma bela casa.

Elle porte un chouette chapeau.

Ela está usando um bonito chapéu.

Sa voiture est vraiment chouette.

- Seu carro é muito legal.
- Seu carro é muito bacana.

Ce serait chouette d'organiser une fête.

Seria legal fazer uma festa.

Essayons de passer une chouette journée.

Vamos tentar ter um bom dia.

C’est chouette de vivre à la campagne.

Viver no campo é bom.

Ça serait chouette s'il s'arrêtait de pleuvoir.

Seria bom se parasse de chover.

- Au fait, je pense que vous êtes vraiment chouette.
- Au fait, je pense que tu es vraiment chouette.

A propósito, eu te acho realmente linda.

J'aimerais pouvoir vivre dans une maison aussi chouette.

Eu queria poder morar numa casa boa assim.

- C'est une très gentille fille.
- C'est une très chouette fille.
- C'est une fille très chouette.
- C'est une fille très gentille.

- Ela é uma moça muito gentil.
- Ela é uma moça muito simpática.

- Quelle agréable surprise !
- Quelle chouette surprise !
- Quelle agréable surprise.

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

J'ai trouvé un chouette endroit pour faire un pique-nique.

Encontrei um bom lugar para fazer piquenique.

- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.

Que bom te ver.

Quelle est la différence entre un hibou et une chouette ?

Qual é a diferença entre um mocho e uma coruja?

- Les chouettes peuvent voir la nuit.
- La chouette peut voir dans l'obscurité.

A coruja pode ver no escuro.

- Elle lui a offert un chouette cadeau.
- Elle lui offrit un beau cadeau.

Ela lhe deu um belo presente.

- Comme elle est belle !
- Comme c'est chouette !
- Comme c'est gentil !
- C'est du joli !
- Comme c'est agréable !

Que legal!

- Tu es très sympa.
- Tu es très chouette.
- Tu es très gentil.
- Tu es très gentille.

- Você é muito simpática.
- Você é muito simpático.

- Les cheveux courts te vont bien.
- Tu as l'air chouette avec tes cheveux courts.
- Les cheveux courts vous vont bien.

Você fica bem de cabelo curto.

- Vous êtes très aimable.
- Tu es très aimable.
- Vous êtes très gentil.
- Vous êtes très chouette.
- Vous êtes très bon.
- Tu es très bonne.

Você é muito amável.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

- Espero te ver em breve.
- Que bom te ver.
- Alegro-me em vê-lo.