Translation of "N'aurais" in Portuguese

0.027 sec.

Examples of using "N'aurais" in a sentence and their portuguese translations:

Je n'aurais jamais abandonné.

Eu nunca teria desistido.

- Je n'aurais pas dû aller là-bas.
- Je n'aurais pas dû y aller.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre.

Eu não deveria ter ido lá.

- Je n'aurais pas dû dire cela.
- Je n'aurais pas dû dire ça.

Eu não deveria dito aquilo.

- Je n'aurais pas dû faire ça.
- Je n'aurais pas dû le faire.

Eu não deveria ter feito isso.

Tu n'aurais pas dû revenir.

Você não deveria ter voltado.

Je n'aurais pas dit mieux.

Eu não poderia ter dito melhor.

- Je n'aurais pas dû y aller seul.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre seul.

Eu não deveria ter ido lá sozinho.

Tu n'aurais pas dû aller là.

- Teria sido melhor se você não tivesse ido lá.
- Teria sido melhor se vocês não tivessem ido lá.

Je n'aurais pas dû manger autant.

Não deveria ter comido tanto.

Je n'aurais pas dû manger ça.

Eu não deveria ter comido isso.

Je n'aurais pas dû me déconnecter.

Eu não devia ter me deslogado.

Je n'aurais jamais dû venir ici.

- Eu nunca deveria ter vindo aqui.
- Nunca deveria ter vindo aqui.

Tu n'aurais pas dû faire cela.

Você não deveria ter feito isso.

Je n'aurais pas dû embrasser Tom.

Eu não devia ter beijado Tom.

Tu n'aurais pas dû inviter Tom.

Você não deveria ter convidado Tom.

Je n'aurais pas dû te louanger.

- Eu não deveria ter-te elogiado.
- Antes eu não te houvesse elogiado.

- Je n'aurais pas fait ça, si j'étais toi.
- Je n'aurais pas fait ça, si j'étais vous.

Eu não teria feito isso se fosse você.

Je n'aurais jamais imaginé te rencontrer ici.

- Nunca imaginei te encontrar aqui.
- Nunca imaginei encontrá-la aqui.
- Nunca imaginei encontrá-lo aqui.

Sans ton aide je n'aurais pas réussi.

Sem sua assistência eu teria falhado.

Je n'aurais pas dû aller voir Tom.

Eu não deveria ter ido ver o Tom.

Je n'aurais pas dû coucher avec elle.

- Não deveria ter dormido com ela.
- Eu não deveria ter dormido com ela.

Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?

Por acaso você tem uma aspirina?

Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.

- Eu não devia ter mandado aquele e-mail.
- Eu não deveria ter mandado aquele e-mail.

Je n'aurais pas dû vendre ma voiture.

Eu devia não ter vendido meu carro.

Je n'aurais pas dû lire les commentaires.

Antes eu não tivesse lido os comentários.

- Je n'aurais pas dû veiller toute la nuit.
- Je n'aurais pas dû rester debout toute la nuit.

Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

- Você não deveria ter feito isso.
- Você não deveria ter feito.

- Je n'aurais pas dû faire cela sans votre permission.
- Je n'aurais pas dû faire ça sans ta permission.

Eu não deveria ter feito isso sem permissão.

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.

- Você não deveria ter comido tanto sorvete.
- Você não deveria ter tomado tanto sorvete.

Je n'aurais pas pensé qu'il était si vieux.

Não pensava que ele fosse tão velho.

Je n'aurais pas dû l'accuser de voler l'argent.

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.

Je n'aurais pas dû me lever si tôt.

Eu não deveria ter me levantado tão cedo.

Je n'aurais pas dû l'accuser d'avoir volé l'argent.

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.

Sans son aide, je n'aurais jamais réussi l'examen.

Se não fosse pela a ajuda dela, nunca teria passado no exame.

Voilà quelque chose que tu n'aurais pas dû dire.

Isso é algo que não devias ter dito.

Je n'aurais pas dû faire ça. C'était une erreur.

Não deveria ter feito isso. Foi um erro.

Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.

- Eu não conseguiria ter feito sem você. Obrigado.
- Não seria possível eu fazer isso sem você. Muito obrigada.
- Não poderia ter feito isso sem você. Obrigado.
- Não poderia ter feito isso sem você. Obrigada.

Tu n'aurais pas dû le faire sans mon accord.

Você não deveria ter feito isso sem minha permissão.

Je n'aurais pas dû faire ça. Je suis désolé.

Eu não deveria ter feito aquilo. Desculpe.

Tu n'aurais pas dû prêter de l'argent à Tom.

Você não deveria ter emprestado dinheiro ao Tom.

Mais avec son aide, je n'aurais pas réussi l'examen.

Mas com a ajuda dela, não teria passado no exame.

Je n'aurais pas dû le faire sans votre permission.

Eu não poderia ter feito isso sem a sua permissão.

Tu n'aurais pas dû aller à un endroit aussi dangereux.

Você não deveria ter ido a um lugar perigoso assim.

Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.

Eu nunca imaginei que ficaríamos assim.

Je n'aurais pas dû boire cette dernière bouteille de bière.

Não deveria ter bebido a última garrafa de cerveja.

Je n'aurais pas dû manger ça. Je me sens malade.

- Não deveria ter comido aquilo. Me sinto mal.
- Eu não deveria ter comido aquilo. Eu me sinto mal.

Je n'aurais pas dû perdre mon temps à lire ça.

Eu não devia ter gasto meu tempo lendo aquilo.

Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne.

Você não deveria ter emprestado o dinheiro para tal pessoa.

Si j'étais un homme riche, je n'aurais pas à travailler dur.

Se eu fosse um homem rico, não teria que trabalhar tanto.

Je n'aurais pas aimé être dans cet avion quand il s'est écrasé.

Caramba, eu é que não queria estar neste avião quando caiu.

- Je n'aurais jamais dû venir ici.
- Jamais je n’aurais dû venir ici.

- Eu nunca deveria ter vindo aqui.
- Nunca deveria ter vindo aqui.

- Tu n'aurais pas dû me suivre.
- Vous n'auriez pas dû me suivre.

Você não deveria ter me seguido.

- Tu n'aurais pas dû dire ça.
- Vous n'auriez pas dû dire cela.

Você não deveria ter dito isso.

Si l’espéranto était une langue simple, je n'aurais pas besoin de correcteur.

Se o esperanto fosse um idioma fácil, eu não precisaria de um revisor.

J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train.

Eu corri todo o percurso; caso contrário eu não teria pegado o trem.

Je n'aurais jamais pensé que j'aurais à entretenir une famille aussi grande.

Eu nunca pensei que eu teria que sustentar uma família tão grande.

Je n'aurais pas dû utiliser le mot « motdepasse » comme mot de passe.

- Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha.
- Eu não devia ter usado "senha" como senha.
- Não deveria ter usado a palavra "password" como minha senha.

Si tu voulais améliorer ton espagnol, tu n'aurais pas dû venir au Chili.

Se você quisesse melhorar seu espanhol, não deveria ter vindo ao Chile.

Si j'avais pris mon petit déjeuner ce matin, je n'aurais pas faim maintenant.

Se eu tivesse tomado café da manhã hoje cedo, eu não estaria com fome agora.

- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul.

Eu não devia ter ido sozinho a pé para casa tarde da noite.

- Jamais je n’aurais dû rompre avec Mary.
- Je n'aurais jamais dû rompre avec Mary.

Você nunca deveria ter terminado com Mary.

Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.

Eu não devia ter colocado meu laptop tão no canto da mesa.

Je n'aurais pas chanté cette chanson si j'avais su que cela ferait pleurer Tom.

Eu não teria cantado aquela música se eu soubesse que ela faria o Tom chorar.

- Tu n'aurais pas dû venir ici pour commencer.
- Vous n'auriez pas dû venir ici pour commencer.

Pra começar, você não deveria ter vindo aqui.

- À votre place, je ne l'aurais pas fait.
- À votre place, je n'aurais pas fait ça.

No seu lugar, eu não teria feito isso.

Je n'aurais jamais pensé qu'il serait aussi difficile de sélectionner une couleur pour peindre la cuisine.

Eu não pensava que seria tão difícil escolher uma cor para pintar a cozinha.

- Tu n'aurais pas dû emprunter la voiture de Tom.
- Vous n'auriez pas dû emprunter la voiture de Tom.

Você não deveria ter pegado o carro de Tom emprestado.

Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent.

Se eu tivesse vendido aquela propriedade antes da bolha econômica estourar, eu não teria perdido tanto dinheiro.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

Não deverias ter pagado a conta.

- Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça.
- Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça.

Muita gente vai te dizer que você não devia ter feito isso.