Translation of "Pas laisser" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Pas laisser" in a sentence and their portuguese translations:

Je ne peux pas laisser dire.

Não posso deixar de falar.

Je ne peux pas laisser faire.

- Não posso deixar isso acontecer.
- Eu não posso deixar isso acontecer.

- Je ne pouvais simplement pas laisser ça arriver.
- Je ne pourrais simplement pas laisser ça arriver.

Eu simplesmente não poderia deixar isso acontecer.

Je ne souhaite pas laisser de message.

Eu não quero deixar recado.

Tom ne veut pas laisser Mary partir.

Tom não quer deixar a Mary ir.

On ne peut pas laisser cette mygale filer.

Não podemos arriscar-nos a que a tarântula fuja.

On ne peut pas laisser cette mygale filer.

Não podemos arriscar-nos a que a tarântula fuja.

Tu ne devrais pas laisser le bébé seul.

Você não deveria deixar o bebê sozinho.

- Tu ne devrais pas laisser les gens t'utiliser ainsi.
- Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi.

- Você não deveria deixar que as pessoas te usassem assim.
- Você não deveria deixar as pessoas te usarem assim.

Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur.

Por favor, não deixe objetos de valor aqui.

Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.

Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces.

On ne peut pas laisser Tom ici livré à lui même.

Não podemos simplesmente deixar o Tom aqui sozinho.

On ne peut pas laisser nos émotions interférer avec nos actions.

Nós não podemos deixar as nossas emoções interferir com as nossas ações.

Nous ne pouvons pas laisser Tom ici. Il ne survivra pas tout seul.

Não podemos deixar o Tom aqui. Ele não vai sobreviver sozinho.

Tu ne devrais pas laisser les enfants jouer avec le couteau de cuisine.

Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha.

- Tom ne voulait pas laisser son chien avec moi.
- Tom n'a pas voulu laisser son chien avec moi.

- Tom não queria deixar o cachorro dele comigo.
- Tom não quis deixar o cachorro dele comigo.