Translation of "Suffisant" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Suffisant" in a sentence and their portuguese translations:

Est-ce suffisant? Bien sûr, ce n'était pas suffisant

é suficiente? Claro que não foi suficiente

C'est plus que suffisant.

- É mais do que suficiente.
- É mais que o suficiente.
- Isso é mais que o suficiente.

- N'est-ce pas suffisant pour toi ?
- N'est-ce pas suffisant pour vous ?

- Isso não é o bastante para você?
- Isso não é o suficiente para você?
- Isso não é o bastante para vocês?
- Isso não é o suficiente para vocês?

Et c'est suffisant pour l'effrayer.

e aquela coisa a cair assustou aquele animal.

- Ce serait suffisant.
- Cela suffirait.

Isso seria o suficiente.

C'est suffisant pour cinq jours.

Isso é suficiente para cinco dias.

C'est tout à fait suffisant.

Isto é plenamente suficiente.

- Il est suffisant que vous le sachiez.
- Il est suffisant que tu le saches.

Basta que você saiba disso.

Notre numéro d'hôpital est-il suffisant?

O número do nosso hospital é suficiente?

Ça devrait être plus que suffisant.

Isso deveria ser mais que o suficiente.

Peut-être que ce sera suffisant.

Talvez seja o bastante.

Ça pourrait ne pas être suffisant.

Isto pode não ser suficiente.

Le nombre d'hôpitaux n'était d'ailleurs pas suffisant.

Além disso, os números dos hospitais não eram suficientes.

- Ce n'était pas assez.
- Ce n'était pas suffisant.

- Não foi o bastante.
- Não era o bastante.

- Ça pourrait ne pas suffire.
- Ça pourrait ne pas être suffisant.

Talvez não seja suficiente.

Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.

Um pedaço de pão não foi suficiente para satisfazer sua fome.

- Ça ne suffit pas.
- Ce n'est pas suffisant.
- Ce n'est pas assez.

- Isso não é o bastante.
- Não é o bastante.

- Ça suffit !
- C'en est assez !
- Arrête !
- Cela suffit.
- Ça suffit.
- C'est suffisant.

- Já basta.
- Tá bom.
- É suficiente.
- Isso é suficiente.
- Já tá bom.

- Ça ne suffit pas.
- Ce n'est pas suffisant.
- Ce n'est pas assez.
- C'est insuffisant.

Não é suficiente.

Malheureusement, il a été nommé d'Istanbul en Anatolie et son salaire n'est pas suffisant pour vivre à Istanbul.

infelizmente, ele foi nomeado de Istambul para a Anatólia e seu salário não é suficiente para morar em Istambul.

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.

- La maison est petite, mais c'est assez pour nous.
- La maison est petite, mais ça nous suffit.
- La maison est petite, mais c'est suffisant pour nous.

A casa é pequena, mas suficiente para nós.

Un seul coup d'échecs n'est pas suffisant pour révéler la compétence du joueur; le son d'une corde à lui seul ne suffit pas à émouvoir les auditeurs.

Um só lance de xadrez não é suficiente para revelar a habilidade do jogador; o som de uma corda por si só não é bastante para comover os ouvintes.