Translation of "Banc" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Banc" in a sentence and their russian translations:

Sur un banc.

на скамейке.

Asseyez-vous sur le banc.

- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.

Asseyons-nous sur le banc !

- Давай присядем на лавочку.
- Давай сядем на скамейку.
- Давайте сядем на скамейку.

Il s'assit sur le banc.

Он сел на лавку.

Asseyons-nous sur ce banc.

Присядем на скамейку.

Le banc est-il long ?

Скамейка длинная?

Asseyons-nous sur le banc.

Давай присядем на скамейку.

Le banc est en bois.

Скамейка деревянная.

Il dort sur le banc.

Он спит на скамейке.

- Il est toujours assis sur le banc.
- Il est encore assis sur le banc.

Он так и сидит на скамейке.

Il est allongé sur le banc.

Он лежит на скамейке.

Elle est assise sur le banc.

Она сидит на скамейке.

Le banc est aussi là, non ?

Скамейка тоже там?

Elle est assise sur un banc.

Она сидит на скамейке.

Les livres sont sur le banc.

Книги на скамейке.

Il est assis sur le banc.

Он сидит на скамейке.

Aimerais-tu t'asseoir sur le banc ?

Не хочешь ли сесть на скамейку?

- Un banc se trouve sur le balcon.
- Il y a un banc sur le balcon.

На балконе есть скамейка.

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?

- Зачем ты покрасил скамейку в красный цвет?
- Зачем вы покрасили скамейку в красный цвет?
- Зачем Вы покрасили скамейку в красный цвет?

Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc.

Несколько учеников обедали, сидя на скамейке.

Est-ce que ce banc est ferme ?

Эта скамейка прочная?

Où est le banc le plus proche ?

Где ближайшая скамейка?

Il y a un banc sous l'arbre.

- Под деревом есть скамейка.
- Под деревом скамейка.
- Под деревом стоит скамейка.

Un banc se trouve sur le balcon.

На балконе стоит скамейка.

L'homme sur le banc était manifestement mort.

Человек был явно мёртв.

Ne vous asseyez pas sur ce banc.

- Не сиди на той скамейке.
- Не сиди на той скамье.

Tom dormit sur un banc du parc.

Том спал на скамейке в парке.

- Ils étaient assis sur un banc dans le parc.
- Ils s'assirent sur un banc dans le parc.

Они сели на скамейку в парке.

Un homme ivre dormait allongé sur le banc.

- На скамейке спал пьяный.
- На скамейке спал пьяный мужик.

Quelqu'un a oublié un sac sur le banc.

Кто-то забыл сумку на скамейке.

Il y a un banc sur le balcon.

На балконе есть скамейка.

Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?

Зачем ты покрасил скамейку в красный цвет?

Son ami et lui s'assirent sur le banc.

- Он и его друг сели на скамейку.
- Они с другом сели на скамейку.

Qui est assis habituellement sur ​​le banc d'infamie ?

- Кто обычно сидит на камчатке?
- Кто обычно сидит на задней парте?

J'ai dormi sur un banc dans un parc.

Я спал на скамейке в парке.

Ils s'assirent sur un banc dans le parc.

Они сели на скамейку в парке.

Tom a dormi sur un banc du parc.

Том спал на скамейке в парке.

Nous étions assis sur un banc dans le parc.

Мы сидели на скамейке в парке.

Meg et Ken se sont assis sur le banc.

Мэг и Кен сели на скамейку.

Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.

Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.

Il était assis sur le banc, les yeux fermés.

- Он сидел на скамейке, закрыв глаза.
- Он сидел на скамейке с закрытыми глазами.
- Он сидел на скамье с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавочке с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавке с закрытыми глазами.

La bateau s'est échoué sur un banc de sable.

Корабль сел на песчаную мель.

Ils étaient assis sur un banc dans le parc.

Они сидели на скамейке в парке.

Il était assis sur un banc, les yeux fermés.

Он сидел на скамейке, закрыв глаза.

Tom fit de la place pour Marie sur le banc.

Том освободил для Мэри место на скамейке.

Le vieil homme est assis sur le banc et dort.

Старик сидит на скамейке и спит.

Mais désorientés et séparés du banc, ce sont des cibles faciles.

Растерянные и отделенные от стаи, они – легкая нажива.

Tom vit Mary assise toute seule sur un banc du parc.

Том видел, как Мэри сидела в одиночестве на скамейке в парке.

J'ai vu un jeune couple s'enlacer sur un banc du parc.

Я видел молодую парочку, обнимавшуюся на скамейке в парке.

Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.

Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.

Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.

Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.

Thomas et Marie étaient assis sur un vieux banc de bois.

Том и Мэри сидели на старой деревянной скамейке.

Est-ce que le chien en dessous du banc vous appartient ?

Собака под скамейкой ваша?

Nous avons trouvé Tom saoul, dormant sur un banc du parc.

Мы нашли Тома пьяным и спящим в парке на скамейке.

Tom et Marie se sont assis sur le banc du parc.

Том и Мэри сели на скамейку в парке.

Il y a eu un jour incroyable. Un grand banc de poissons.

Был один особенный день, когда в лес зашел большой косяк сарп.

Allonge-toi sur le banc pour quelques instants avec les yeux fermés.

Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.

Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie.

Она села на скамейку, тихо напевая старую мелодию.

La personne en train de lire un livre sur le banc sous l'arbre est Tom.

Человек, читающий книгу на скамейке под деревом, - Том.

La nouvelle l'avait frappée au cœur. Tremblante et blême, elle s'assit sur le banc de jardin.

Новость поразила её в самое сердце. Бледная и дрожащая, она села на садовую скамейку.

- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ?

Зачем вы покрасили скамейку в красный цвет?