Examples of using "L'accident" in a sentence and their russian translations:
Несчастный случай произошёл позавчера.
- Авария создала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.
Авария произошла на рассвете.
Я отвечу за это происшествие.
Вы видели аварию?
Ты видел аварию?
Авария создала пробку.
Вот как произошел этот несчастный случай.
На этом перекрестке произошел несчастный случай.
- Несчастный случай произошёл на этом перекрёстке.
- Авария произошла на этом перекрёстке.
Со времени аварии прошло три года.
- Авария произошла рядом с его домом.
- Авария произошла недалеко от его дома.
- Авария произошла рядом с его домом.
- Авария произошла недалеко от его дома.
- Авария вызвала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.
Мы действительно видели аварию.
Несчастный случай произошёл вчера утром.
- Вы виновник аварии.
- Вы виноваты в аварии.
Он выжил в аварии.
Он подтвердил, что видел аварию.
Как произошла авария?
Вы присутствовали при аварии?
Ты присутствовал при аварии?
Там произошёл несчастный случай.
Он ответственен за происшествие.
Происшествие имело место позавчера.
Я не видел аварии.
Где произошла авария?
Можно ли было избежать ядерной аварии?
Авария произошла из-за тумана.
Авария произошла в пятницу.
Несчастный случай произошёл позавчера.
Том утверждает, что видел аварию.
Где произошел этот несчастный случай?
Я спросил его об аварии.
- Я спросил его об аварии.
- Я расспросил его об аварии.
- Я расспрашивал его о происшествии.
К сожалению, это крушение уничтожило драгоценное лекарство.
Как крушение вертолета Коби Брайанта
Он пострадал в происшествии.
Том был очевидцем несчастного случая.
Мне становится дурно от картины происшествия.
Авария лишила его зрения.
Она пострадала в аварии.
Вскоре после происшествия приехала полиция.
Он никогда не говорит об аварии.
Авария произошла на этом перекрёстке.
Причина аварии неизвестна.
- Несчастный случай произошел не по твоей вине.
- Авария произошла не по твоей вине.
- Авария произошла не по вашей вине.
Мы не были ответственны за несчастный случай.
Ты слышал о происшествии?
Мы не несём никакой ответственности за происшествие.
Его неосторожное вождение стало причиной аварии.
- Несчастный случай произошел на моих глазах.
- Несчастный случай произошёл у меня на глазах.
Он подробно описал происшествие.
Он был свидетелем происшествия.
Том не выжил в аварии.
- Какова была причина аварии?
- Что вызвало аварию?
Авария случилась из-за его небрежности.
Они дали различные объяснения аварии.
- Авария произошла два часа назад.
- Авария случилась два часа назад.
Они бросились на место происшествия.
Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.
Авария возникла из-за простой ошибки.
Авария произошла на перекрёстке.
Никто из пассажиров во время аварии не погиб.
- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.
- Он был единственным свидетелем происшествия.
- Он был единственным свидетелем происшедшего.
Полиция расследует причину аварии.
К счастью, он не погиб в аварии.
Я не имел к происшествию никакого отношения.
Причина аварии нам неизвестна.
- Он потерял зрение в результате несчастного случая.
- Он ослеп в результате несчастного случая.
Он рассказал мне о происшествии.
Причина аварии до сих пор неясна.
Вот здесь и произошла авария.
Десять людей получили лёгкие ранения в аварии.
Я не знал об аварии.
Я своими глазами видел это происшествие.
- Авария произошла рядом с его домом.
- Авария произошла недалеко от его дома.
Полиция расследует причину аварии.
- Несчастный случай произошел на моих глазах.
- Несчастный случай произошёл у меня на глазах.