Translation of "Mouvement" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Mouvement" in a sentence and their russian translations:

La vie est mouvement.

Жизнь — это движение.

Et nage en mouvement

и плавает в движении

Chaque mouvement est douloureux.

Каждое движение причиняет боль.

Numéro 4 : suivez le mouvement.

Номер четыре: следите за разговором.

Elle est toujours en mouvement.

Она всегда в движении.

Il observe mon moindre mouvement.

Он следит за каждым моим шагом.

Pour voir si c'est à la hausse mouvement ou un mouvement vers le bas

посмотреть, находится ли он вверх движение или движение вниз

Nous appartenons à un mouvement mondial

Мы часть глобального движения,

Chaque mouvement du danseur était parfait.

Каждое движение танцора было идеальным.

Le mouvement gagne rapidement du terrain.

Движение быстро распространяется.

Thomas a fait un faux mouvement.

Том сделал неверное движение.

Ne fais pas de mouvement brusque.

Не делай резких движений.

Avec le mouvement initié par William Wilberforce.

под влиянием движения Уильяма Уилберфорса.

On a mis en mouvement l'effet domino

Мы запускаем тот эффект домино,

Le moindre mouvement lui signalera notre présence.

Любое движение или брызги могут ее спугнуть.

Je voulais être de nouveau en mouvement

Я хотела что-то снова делать,

Le courage, c'est une peur en mouvement.

смелость — это ходячий страх.

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

Высокочастотные усы сверхчувствительны к малейшему движению.

La croûte terrestre peut nager en mouvement

земная кора может плавать в движении

Coordonnant le mouvement de 200 000 hommes

координируя движение 200000 человек

Le mouvement écologiste se développe en Europe.

В Европе развивается экологическое движение.

- J'eus un mouvement de recul.
- J'ai eu un mouvement de recul.
- Je suis rentré en moi-même.

Я съёжился.

« Le mouvement anti-nucléaire dont j'ai fait partie

«Антиядерное движение, к которому я когда-то принадлежал,

Ce qui allait devenir le Mouvement Vert Iranien.

что потом стало известным как «иранское зелёное движение»,

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

Deux de ses bras se mettent en mouvement,

А потом принимается медленно перебирать под собой двумя щупальцами,

Le mouvement créé par sa propagation à la terre

движение, созданное его распространением на землю

Pas de mouvement il se nourrit constamment de sécrétions

постоянно есть этот секрет, без движения

Il a joué un rôle clé dans le mouvement.

Он играл важную роль в движении.

Mais nous ne savons pas pourquoi ils refont ce mouvement

но до сих пор мы не знаем, почему они сделали этот шаг

Il a fallu coordonner le mouvement d'un demi-million de

Это потребовало координации движения полумиллиона

Semaine 13: Étudier la différence entre mouvement absolu et relatif.

13-я неделя: Изучаем абсолютное и относительное движение.

Or, c'était le contraire de ce dont ce mouvement a besoin.

А движению нужно было как раз обратное.

Volant en nuées dans le ciel comme un rideau en mouvement

кишащие в небе широкой пеленой,

Le pire de tout est le mouvement pour une technologie humaniste.

И хуже всего — это движение гуманной технологии.

Tremblement de terre provoqué par le mouvement de la croûte terrestre

землетрясение, вызванное движением земной коры

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.

Когда это заработало, они только тогда почувствовали облегчение.

Elle était autrefois militante dans le mouvement d'émancipation de la femme.

Раньше она была активисткой движения за эмансипацию женщин.

- Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?
- Depuis quand as-tu été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?

Когда Вы впервые почувствовали движение плода?

Il existe un mouvement en développement de non-monogamie éthique et responsable

существует растущее движение этичной ответственной не-моногамии,

Ceci est la force centrifuge, que Newton considérait comme le mouvement absolu.

Это центробежная сила, Ньютон считал ее абсолютным движением.

Veuillez ne pas vous pencher par la fenêtre lorsque nous sommes en mouvement.

Пожалуйста, не высовывайтесь из окна на ходу.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

Непредсказуемы образование и движение ураганов, даже с помощью современных технологий.

Russes . «Vous êtes toujours pour transformer l'ennemi», lui dit-il, «c'est un mouvement trop dangereux».

. «Вы всегда за то, чтобы повернуть врага, - сказал он ему, - это слишком опасное движение».

Ainsi que tous les aspects de l'administration de l'armée; assurer un mouvement et un approvisionnement efficaces;

а также все аспекты управления армией; обеспечение эффективного движения и снабжения;

Les « Loups Gris » sont un mouvement ultra-nationaliste turc, néo-fasciste, anti-kurde, qui nie le génocide du peuple arménien.

«Серые волки» — турецкое ультранационалистическое движение, неофашистское и антикурдское, которое отрицает геноцид армянского народа.

La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.

Взятие на проходе - особенность пешечного движения. Никакая другая шахматная фигура не может сделать ничего подобного.

À travers la thermodynamique on retrouve les mouvements des atomes et des molécules qui suivent les lois du mouvement étudiées dans le premier volume.

В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.

Dans une autre définition, nous pouvons dire ce qui suit. Il y a une connexion de base pendant le passage du temps avec le mouvement.

В другом определении можно сказать следующее. Существует основная связь с течением времени с движением.

Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.

Si le joueur dont c'est le tour de jouer touche une pièce, il doit la déplacer, à moins qu'aucun mouvement valide de cette pièce ne soit possible.

Если игрок, чья очередь играть, касается фигуры он должен её переместить, кроме случаев, когда действительное движение этой фигуры невозможно.

« Zugzwang » est un mot allemand qui, en référence aux échecs, signifie plus ou moins ce qui suit : « Obligation de faire un mouvement et, par conséquent, de perdre la partie. »

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.

La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.

Захват «на проходе» может быть выполнен только в движении, сразу после того, как пешка пытается пройти через поле, контролируемое соперником. Если этого не произойдет тогда, это не может быть сделано позже.

C'était à mon tour de jouer et mon roi n'était pas attaqué, c'est-à-dire qu'il n'était pas mis en échec. Mais aucune de mes pièces ne pouvait faire de mouvement valable. Ainsi, ce qu'on appelle « roi noyé » ou « égalité par noyade » a été caractérisé. La partie était un match nul.

Была моя очередь играть, и мой король не подвергался нападению, то есть не был поставлен под шах. Но ни одна из моих фигур не могла сделать правильный ход. Таким образом, было охарактеризовано то, что называют «утонувшим королем» или «притягиванием утопления». Матч завершился вничью.