Translation of "N'auraient" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "N'auraient" in a sentence and their russian translations:

- Ils n'auraient rien fait.
- Elles n'auraient rien fait.

Они бы ничего не сделали.

- Ils n'auraient pas dû écrire ça.
- Elles n'auraient pas dû écrire cela.

Им не следовало этого писать.

Ils n'auraient pas reconnu Tom.

Они бы Тома не узнали.

Elles n'auraient pas dû écrire cela.

Им не следовало этого писать.

- N'auraient-elles pas pu choisir un meilleur moment ?
- N'auraient-ils pas pu choisir meilleur moment ?

Они не могли выбрать более подходящий момент?

- Je pense qu'ils n'auraient pas dû faire ça.
- Je pense qu'elles n'auraient pas dû faire ça.

- Думаю, им не следовало этого делать.
- Думаю, им не стоило этого делать.

Ils n'auraient aucun moyen de rentrer chez eux.

у них не будет возможности вернуться домой.

Et de les exécuter parfaitement ... car si quelque chose n'allait pas, les astronautes n'auraient

и безупречно их применять ... потому что, если что-то пойдет

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Во время свадебной церемонии было подано так много угощений, что жених с невестой начали думать, что нужно было бы пригласить больше гостей.

Ils aiment comparer leur pays à l'Empire Romain. Cependant, les Romains n'auraient jamais pu conquérir le monde entier, et encore moins le détruire. Mais ces gens-là sont déjà en train de le faire.

Они любят сравнивать свою страну с Римской империей. Однако римляне не смогли бы завоевать весь мир, не то что разрушить его. А они уже это делают.