Translation of "Parlera" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Parlera" in a sentence and their russian translations:

Personne ne parlera.

Никто не будет говорить.

- Tom ne parlera pas de ça.
- Tom n'en parlera pas.

- Том не станет говорить об этом.
- Том не будет об этом говорить.

Elle me parlera prochainement.

Он кратко переговорит со мной.

Personne ne me parlera.

Со мной никто не будет разговаривать.

Elle n'en parlera jamais.

Она никогда об этом не расскажет.

De quoi parlera-t-il ?

О чём он будет говорить?

Tom ne m'en parlera pas.

Том не желает со мной об этом разговаривать.

On en parlera à personne.

Никому об этом не скажем.

Judy parlera du Japon demain.

Завтра Джуди будет говорить о Японии.

Un jour, l'Europe parlera breton.

Однажды Европа заговорит по-бретонски.

Tom en parlera à Mary.

Том поговорит об этом с Мэри.

- Nous parlerons au dîner.
- On parlera au dîner.

Поговорим за ужином.

Tom dit qu'il ne parlera qu'à Mary uniquement.

Том говорит, что он будет разговаривать только с Мэри.

Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain.

Ты скоро спать пойдёшь, поговорим завтра.

- Personne ne veut me parler.
- Personne ne me parlera.

- Со мной никто не будет разговаривать.
- Со мной никто не разговаривает.

Je ne peux pas te promettre que Tom te parlera.

Я не могу тебе обещать, что Том будет с тобой разговаривать.

Mais, si son cerveau est brûlé, il ne pensera plus, ne parlera plus et n'entendra plus jamais.

Но, если его мозг погиб, он уже никогда снова не сможет думать, говорить или слышать.