Examples of using "Prennes" in a sentence and their russian translations:
- Я хочу, чтобы ты обо мне позаботился.
- Я хочу, чтобы ты обо мне позаботилась.
- Тебе надо позавтракать!
- Тебе надо завтракать!
Тебе надо взять свою жизнь в свои руки.
Ты должен принять решение, и сейчас же.
Ты должен был послушать совета своего отца.
- Я хотел бы, чтобы ты взял это.
- Я хотел бы, чтобы вы взяли это.
- Мы хотим, чтобы ты его взял.
- Мы хотим, чтобы ты её взял.
- Мы хотим, чтобы вы его взяли.
- Мы хотим, чтобы вы её взяли.
Я хочу, чтобы ты некоторое время позаботился о Томе.
- Я хочу, чтобы ты принял это лекарство.
- Я хочу, чтобы Вы приняли это лекарство.
- Я хочу, чтобы ты немного отдохнул.
- Я хочу, чтобы вы немного отдохнули.
- Я хочу, чтобы вы приняли решение.
- Я хочу, чтобы ты принял решение.
- Или тебе на автобусе надо ехать?
- Или тебе на автобусе ехать?
- Я хочу, чтобы ты взял это с собой.
- Я хочу, чтобы вы взяли это с собой.
- Я рад, что ты осознаёшь это.
- Я рад, что вы осознаёте это.
- Я рада, что ты осознаёшь это.
- Я рада, что вы осознаёте это.
- Я ценю, что ты нашёл время повидаться со мной.
- Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной.
Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась.
Как бы ты это ни делал, результат остаётся тем же.
Если он не сможет прийти, ты будешь должен заменить его.